Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais remercier ria oomen-ruijten » (Français → Néerlandais) :

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais remercier Ria Oomen-Ruijten pour son labeur acharné.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil Ria Oomen-Ruijten bedanken voor al haar harde werk aan dit verslag.


– (NL) Madame la Présidente, tout d’abord, je voudrais remercier sincèrement ma collègue Mme Ria Oomen-Ruijten pour sa bonne coopération.

− Allereerst wil ik collega Ria Oomen-Ruijten hartelijk danken voor de goede samenwerking. Ik ben haar erkentelijk voor het feit dat zij veel, zo niet alles, van het advies dat ik voor de Commissie interne markt en consumentenbescherming had geschreven, heeft overgenomen.


– (NL) Monsieur le Président, je voudrais remercier Mme Oomen-Ruijten pour sa résolution équilibrée.

– (NL)Voorzitter, ik dank mevrouw Oomen-Ruijten voor haar gebalanceerde resolutie.


- (CS) Madame la Présidente, Honorables membres, je voudrais remercier Mme Oomen-Ruijten pour son dévouement et son travail sans relâche à la rédaction de ce rapport.

- (CS) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik wil mevrouw Oomen-Ruijten bedanken voor haar toegewijde en harde werk voor de opstelling van dit verslag.


Je voudrais remercier Mme Oomen-Ruijten pour son important travail, mais je regrette que notre groupe politique ne puisse pas se prononcer en faveur de ce rapport dans sa forme finale, parce que sur la question la plus basique réglementée par la nouvelle directive, à savoir les conditions qui régissent l’acquisition des droits à la retraite complémentaire, le rapport aggrave la proposition initiale de la Commission en demandant une période de stage de cinq ans au lieu de deux ans et une limite d’âge minimum de 25 ans au lieu de 21 ans.

Ik wil mevrouw Oomen-Ruijten van harte bedanken voor haar belangrijke werk, maar tot mijn spijt kan mijn fractie niet instemmen met het definitieve verslag. Ten aanzien van het inhoudelijk belangrijkste vraagstuk dat met de nieuwe richtlijn wordt geregeld, dat wil zeggen de voorwaarden voor het verwerven van aanvullende pensioenrechten, zet het verslag een stap achteruit in vergelijking met het oorspronkelijk voorstel van de Commissie. Het vraagt immers om een vijfjarige wachttijd in plaats van een tweejarige, en om een minimumleeftijd van 25 jaar in plaats van 21.


De nombreuses questions relatives à ce brevet ont été adressées à la Commission, notamment par les députés Raffaele Costa [59], Dorette Corbey et Ria Oomen-Ruijten [60], Astrid Thors [61], Nelly Maes [62] et Bart Staes [63].

Over dit octrooi zijn talrijke vragen gesteld aan de Commissie, met name door de Parlementsleden Raffaele Costa [59], Dorette Corbey en Ria Oomen-Ruijten [60], Astrid Thors [61], Nelly Maes [62] en Bart Staes [63].


De nombreuses questions relatives à ce brevet ont été adressées à la Commission, notamment par les députés Raffaele Costa [59], Dorette Corbey et Ria Oomen-Ruijten [60], Astrid Thors [61], Nelly Maes [62] et Bart Staes [63].

Over dit octrooi zijn talrijke vragen gesteld aan de Commissie, met name door de Parlementsleden Raffaele Costa [59], Dorette Corbey en Ria Oomen-Ruijten [60], Astrid Thors [61], Nelly Maes [62] en Bart Staes [63].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais remercier ria oomen-ruijten ->

Date index: 2021-12-28
w