Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel renvoyé
Renvoyer
Renvoyer des amendements à la commission compétente
Renvoyer un message LIBERER
Renvoyer un message de libération
Renvoyer à l'instruction
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Transformer les produits de bois renvoyés

Vertaling van "voudrais renvoyer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
renvoyer un message de libération | renvoyer un message LIBERER

reageren met een RELEASE-bericht


renvoyer des amendements à la commission compétente | renvoyer des propositions de modification à la commission compétente

wijzigingsvoorstellen ter behandeling naar de bevoegde commissie verwijzen


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


transformer les produits de bois renvoyés

teruggebrachte houtproducten verwerken


renvoyer un produit défectueux sur la ligne d’assemblage

defecte apparatuur terugsturen naar assemblagelijn




renvoyer à l'instruction

voor nader onderzoek verwijzen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour plus d'information sur les conditions précises que la Belgique pose à sa coopération avec l'armée congolaise, je voudrais renvoyer l'honorable membre au ministre de la Défense.

Voor meer informatie over de precieze voorwaarden die België stelt aan haar samenwerking met het Congolese leger verwijs ik het geachte lid naar de minister van Defensie.


À propos de cette question, je voudrais tout d'abord renvoyer aux réponses que j'ai données à la question écrite n° 397 de monsieur Roel Deseyn du 28 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 28, p. 295) et aux questions orales jointes n°s 5206 et 5358 de monsieur Stefaan Van Hecke et de madame Ann Vanheste portant sur la ligne La Panne-Dunkerque (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 1er juillet 2015, CRIV 54 COM 210, p. 56) Concernant la voie ferrée entre La Panne et Dunkerque Il n'appartient pas au gestionnaire de l'infrastructure de ...[+++]

Wat deze vraag betreft, wens ik in eerste instantie te verwijzen naar mijn antwoorden op de schriftelijke vraag nr. 397 van de heer Roel Deseyn van 28 april 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 28, blz. 295) en de gebundelde mondelinge vragen nrs. 5206 en 5358 van de heer Stefaan Van Hecke en mevrouw Ann Vanheste in verband met de lijn De Panne-Duinkerke (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 1 juli 2015, CRIV 54 COM 210, blz. 56) Wat het spoor tussen De Panne en Duinkerke betreft Het is niet de infrastructuurbeheerder die beslist over een eventuele react ...[+++]


À propos de cette question, je voudrais tout d'abord renvoyer aux réponses que j'ai données à la question écrite n° 397 de monsieur Roel Deseyn du 28 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 28, p. 295) et aux questions orales jointes n°s 5206 et 5358 de monsieur Stefaan Van Hecke et de madame Ann Vanheste portant sur la ligne La Panne-Dunkerque (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 1er juillet 2015, CRIV 54 COM 210, p. 56) Concernant la voie ferrée entre La Panne et Dunkerque: Il n'appartient pas au gestionnaire de l'infrastructure de ...[+++]

Wat deze vraag betreft, wens ik in eerste instantie te verwijzen naar mijn antwoorden op de schriftelijke vraag nr. 397 van de heer Roel Deseyn van 28 april 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 28, blz. 295) en de gebundelde mondelinge vragen nrs. 5206 en 5358 van de heer Stefaan Van Hecke en mevrouw Ann Vanheste in verband met de lijn De Panne-Duinkerke (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 1 juli 2015, CRIV 54 COM 210, blz. 56) Wat het spoor tussen De Panne en Duinkerke betreft: Het is niet de infrastructuurbeheerder die beslist over een eventuele reac ...[+++]


Je voudrais donc renvoyer l'honorable membre audit rapport (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 166) En date du 15 mai 2015 le Conseil des ministres m'a mandaté, en tant que président de B-FAST, de procéder à une évaluation sur le fonctionnement de B-FAST.

Graag verwijs ik hiervoor het geachte lid naar desbetreffende verslag (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 166) Vervolgens heeft de Ministerraad mij op 15 mei 2015, in mijn hoedanigheid als voorzitter van B-FAST, de opdracht gegeven een evaluatie te maken van de werking van B-FAST.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais renvoyer, par exemple, à un travail qui est venu récemment de la Banque centrale européenne dans la consultation organisée par la Commission sur MiFID: tout le passage qui concerne le high-frequency trading , c’est-à-dire ces opérations extrêmement rapides faites par des ordinateurs.

Ik zou bijvoorbeeld graag willen verwijzen naar het werk dat onlangs is verricht door de Europese Centrale Bank in de door de Commissie gehouden raadgeving over de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten (MiFID), en met name het gedeelte over high-frequency trading , dat wil zeggen alle transacties die extreem snel worden uitgevoerd door computers.


Je voudrais renvoyer, par exemple, à un travail qui est venu récemment de la Banque centrale européenne dans la consultation organisée par la Commission sur MiFID: tout le passage qui concerne le high-frequency trading, c’est-à-dire ces opérations extrêmement rapides faites par des ordinateurs.

Ik zou bijvoorbeeld graag willen verwijzen naar het werk dat onlangs is verricht door de Europese Centrale Bank in de door de Commissie gehouden raadgeving over de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten (MiFID), en met name het gedeelte over high-frequency trading, dat wil zeggen alle transacties die extreem snel worden uitgevoerd door computers.


Je voudrais renvoyer aux travaux importants réalisés par mon collègue, M. Coelho, lors de la précédente législature.

Ik wil wijzen op het belangrijke werk dat mijn collega, de heer Coelho, in de vorige zittingsperiode heeft gedaan.


En réponse à la première question, je voudrais renvoyer à la communication de la Commission sur Europe 2020, dans laquelle la Commission propose que le Parlement européen joue un rôle important, non seulement en sa capacité de colégislateur, mais aussi en tant que force motrice pour la mobilisation des citoyens et des parlements nationaux.

Ter beantwoording van de eerste vraag wil ik verwijzen naar de mededeling van de Commissie over Europa 2020, waarin zij een belangrijke rol voor het Europees Parlement voorstelt, niet alleen in zijn hoedanigheid als medewetgever maar ook als stuurkracht om burgers en de nationale parlementen te mobiliseren.


Je voudrais renvoyer plus spécifiquement l’honorable députée à l’article 13 de cette décision, qui établit ce qui suit: «La présente décision s’applique sans préjudice des résultats de l’évaluation de l’incidence environnementale des projets et des plans ou programmes qui définissent le cadre pour l’autorisation ultérieure des projets en question.

Het voorzitterschap wijst de afgevaardigde in het bijzonder op artikel 13, lid 2, van deze beschikking, die als volgt luidt: "Deze beschikking loopt niet vooruit op de uitkomsten van de milieueffectenbeoordeling van de projecten en van de plannen of programma's waarmee het kader voor de toekomstige vergunning van de desbetreffende projecten wordt vastgelegd.


Je voudrais renvoyer l'honorable Membre à la réponse du Premier Ministre et du Ministre de la Fonction publique (question n° 451 du 10 mars 2009, Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 57).

Ik zou het geachte Lid willen verwijzen naar het antwoord van de Eerste Minister en van de Minister van Ambtenarenzaken (vraag nr. 451 van 10 maart 2009, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 57).




Anderen hebben gezocht naar : appel renvoyé     renvoyer     renvoyer un message liberer     renvoyer un message de libération     renvoyer à l'instruction     voudrais renvoyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais renvoyer ->

Date index: 2025-01-24
w