Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais saluer votre volonté " (Frans → Nederlands) :

Je veux remercier également M la commissaire pour son implication et pour son soutien dans toute cette période, ainsi que celui de ses services et enfin, je voudrais saluer la volonté de la Présidence suédoise d’aboutir dans de bonnes conditions.

Ik wil eveneens commissaris Reding bedanken voor haar betrokkenheid en steun in deze gehele periode, en voor de steun van haar diensten.


Mais, pour être juste, je voudrais saluer la volonté politique ferme manifestée par la présidence française en vue d’amener ce sujet important à sa conclusion.

In dit verband wil ik − omdat het terecht is − mijn waardering uitspreken voor de sterke politieke wil van het Franse voorzitterschap om deze belangrijke kwestie tot een goed einde te brengen.


Je voudrais saluer sa volonté de prendre en compte le défi du déploiement des réseaux de nouvelle génération, qui est une préoccupation partagée par l'ensemble des acteurs du secteur et par les États membres.

Ik ben zeer ingenomen met haar bereidheid om rekening te houden met de uitdagingen die gepaard gaan met de toepassing van de nieuwegeneratienetwerken, een zorg die gedeeld wordt door alle betrokkenen in deze sector alsook door de lidstaten.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais saluer votre volonté politique et votre disposition ? vous rendre au Pays basque afin de signifier ? l'opinion publique espagnole et, en particulier, basque, l’engagement antiterroriste du Parlement européen.

­ (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik zou u willen bedanken voor uw politieke wil en bereidheid om Baskenland te bezoeken teneinde de publieke opinie in Spanje en met name die in Baskenland te doordringen van de betrokkenheid van het Europees Parlement bij de strijd tegen het terrorisme.


Parce qu'il s'agit, en fait, de consacrer notre communauté de valeurs et, en ce sens, je veux saluer la volonté de la présidence française parce qu'il ne faut pas oublier que vous avez défendu ces valeurs dans votre pays et en Europe et nous pensons que, si nous voulons résoudre les problèmes que nous avons en ce moment en regardant vers l'avenir - et je pense au cas de l'Autriche - il est fondamental que nous soyons capables d'insérer dans le Traité a ...[+++]

Het gaat immers om de bekrachtiging van onze gemeenschap van waarden. Ik begroet daarom de plannen van het Franse voorzitterschap. Laten we niet vergeten dat u deze waarden in uw land en in Europa verdedigd hebt. Als we met het oog op de toekomst onze huidige problemen zoals bijvoorbeeld die met Oostenrijk willen oplossen, dan is het van wezenlijk belang dat zowel onze gemeenschap van waarden als de methodes om deze waarden te beschermen, in het Verdrag worden verankerd.


Je voudrais ajouter que nous avons demandé aux services, dont je voudrais saluer l'efficacité, la compétence et la disponibilité, de nous présenter un projet de budget pour 2013, 2014 et 2015, ce qui nous permettrait de travailler sur un plan pluriannuel, dans la volonté de respecter les demandes faites par l'assemblée et le Bureau (Applaudissements)

Ik wens eraan toe te voegen dat we de diensten, die ik erkentelijk ben voor hun efficiëntie, hun bekwaamheid en hun beschikbaarheid, gevraagd hebben een ontwerpbegroting op te maken voor 2013, 2014 en 2015; op basis waarvan we een meerjarenplan kunnen uitwerken met naleving van de wensen van de assemblee en het Bureau (Applaus)


- Je voudrais saluer votre courage, monsieur Monfils. Il n'est pas facile de faire passer une proposition en commission de la Justice du Sénat.

- Ik feliciteer de heer Monfils want het is niet gemakkelijk om een wetsvoorstel in de commissie voor de Justitie van de Senaat te laten goedkeuren.


Dès lors, si nous devons saluer la mise en place de la cellule d'appui « migration et développement » par M. Boutmans, votre prédécesseur à la coopération, monsieur le ministre, nous soulignons aujourd'hui la volonté marquée dans le rapport de développer une véritable structure « migration et développement » qui coordonne les politiques des différents niveaux de pouvoir et intègre l'ensemble des politiques migr ...[+++]

De heer Boutmans, de voorganger van de minister, richtte een steuncel op voor Migratie en Ontwikkeling. Nu wordt in het verslag aanbevolen een structuur Migratie en Ontwikkeling op te richten, die het beleid van de verschillende machtsniveaus coördineert en die het beleid inzake migratie, integratie en ontwikkeling integreert.


- Je voudrais, en votre nom, saluer une importante délégation de l'Assemblée nationale du Congo qui nous rend visite.

- Namens de Senaat begroet ik hier een uitgebreide delegatie van de nationale Assemblee van Congo.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais     voudrais saluer     saluer la volonté     pour être     saluer sa volonté     voudrais saluer votre volonté     oublier que vous     veux saluer     valeurs dans votre     dans la volonté     voudrais saluer votre     m boutmans     nous devons saluer     votre     aujourd'hui la volonté     votre nom saluer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais saluer votre volonté ->

Date index: 2021-01-22
w