En accord avec Mme Reding qui préconise une culture de
la réciprocité, je voudrais poser la question suivante: si nous considérons vraiment qu’il est important de garantir la réciprocité des échanges de données
- c’est-à-dire non seulement donner mais également recevoir des États-Unis des informations relatives à la prévention du terrorisme -, il n’est pas suffisant de simplement soumettre une liste de souhaits aux États-Unis; dans la pratique, nous devons créer ou désigner l’organe de l’UE capable de recevoir et
...[+++] de traiter les données reçues des services de renseignement américains tout en garantissant parallèlement un accès uniforme aux informations par les États membres.Ik sluit mij aan bij mevrouw Reding, die de cultuur van wederkerigheid benadrukt, en wil in dat verband de volgende vraag stellen: als we het inderdaad belangrijk vinden dat de informatieoverdracht van twee kanten komt – dat wil zeggen: dat we niet al
leen informatie die relevant is voor terrorismebestrijding verschaffen aan de Verenigde Staten, maar ook dergelijke informatie van hen ontvangen – dan is het niet toereikend om slechts een
verlanglijst in te dienen bij de VS, maar moeten we ook in de praktijk een EU-orgaan tot stand breng
...[+++]en of benoemen dat in staat is de gegevens uit de VS te ontvangen en te verwerken, en dat er tegelijkertijd voor kan zorgen dat de lidstaten op uniforme wijze toegang hebben tot deze informatie.