Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais seulement répondre » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais seulement répondre à M. Pflüger, qui a évoqué la menace de l’oligopolisation: qu’avons-nous pour le moment?

Ik wil graag reageren op de heer Pflüger, die de dreiging van oligopolisering ter sprake bracht: wat hebben we op dit moment?


− (EN) Je voudrais seulement répondre très brièvement à la question que m’a posée M. Rasmussen.

− (EN) Ik wil even heel kort antwoord geven op de vraag die mij door de heer Rasmussen is gesteld.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais répondre à notre collègue qui affirme notamment qu’il y a tant d’autres urgences à traiter, en signalant simplement qu’à la différence de tant d’autres situations tout à fait dignes de notre intérêt, il s’agit ici d’une urgence qui implique non seulement un pays tiers mais aussi un pays de l’Union européenne, et nous parlons de citoyens qui ont été tués ou rendus infirmes, et qui sont des citoyens européens.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag reageren op degene die zei dat er talloze andere dringende zaken zijn, enzovoort. We moeten ons bewust zijn van het eenvoudige feit dat het hier – in tegenstelling tot vele andere situaties, die uiteraard ook onze aandacht verdienen – gaat om een urgente zaak waarbij niet alleen een land buiten de EU, maar ook een lidstaat van de EU is betrokken, en we hebben het hier ook over burgers die zijn vermoord of verminkt, Europese burgers wel te verstaan.


À ce stade et dans ce débat, je voudrais répondre que nous avons besoin de moins de centralisation, nous avons besoin de plus de confiance dans le marché et nous avons besoin de plus de marché et de mécanismes de marché parce que ce qu’il se passe réellement aujourd’hui, non seulement dans l’UE et non seulement dans la zone euro, mais aussi aux États-Unis et dans d’autres pays de ce genre, c’est l’histoire d’un échec incroyable de toute intervention étatique.

Daar wil ik tegenover stellen dat we juist minder centralisering nodig hebben en meer vertrouwen in de markt, dat we meer markt nodig hebben en meer marktwerking. Want laten we wel zijn: wat er nu in de Europese Unie, de eurozone, maar ook in de Verenigde Staten en elders in de wereld gaande is met al die overheidsingrepen, is één grote jammerlijke mislukking.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais seulement souligner qu’il est habituel que l’heure des votes se termine à 13h30 étant donné que nous avons tous des invités et que nous devons répondre aux besoins du public.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil er alleen op wijzen dat het eigenlijk gebruikelijk is dat we om 13.30 uur ophouden met de stemmingen, omdat wij natuurlijk allemaal gasten hebben en ons ook in de aangelegenheden van de burgers moeten verdiepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais seulement répondre ->

Date index: 2022-04-30
w