Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais simplement demander une correction purement formelle » (Français → Néerlandais) :

- Monsieur le Président, je voudrais simplement demander une correction purement formelle au paragraphe 6 du projet de résolution de compromis, il s’agit de replacer le dernier membre de phrase de la dernière partie commençant par «afin de» à la fin de la première partie, c’est-à-dire après «conseil d’association», pour rétablir le texte sur lequel nous avons établi notre accord.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar vragen om een louter formele correctie in paragraaf 6 van de gemeenschappelijke ontwerpresolutie, namelijk om het laatste deel van de zin aan het einde van het eerste gedeelte, dus na “associatieovereenkomst”, te vervangen en de door ons overeengekomen tekst te herstellen.


Je voudrais demander à la Commission de nous informer sur les plans d’action qu’elle a l’intention d’adopter pour la transposition correcte de cette directive, si nous voulons véritablement adhérer au concept du marché unique et pas simplement l’interpréter comme bon nous semble.

Ik wil de Commissie vragen ons op de hoogte te stellen van de actieplannen die het wil aannemen voor de correcte omzetting van deze richtlijn, als we het idee van een interne markt echt willen omarmen en het niet slechts interpreteren zoals het ons uitkomt.


Je voudrais demander à la Commission de nous informer sur les plans d’action qu’elle a l’intention d’adopter pour la transposition correcte de cette directive, si nous voulons véritablement adhérer au concept du marché unique et pas simplement l’interpréter comme bon nous semble.

Ik wil de Commissie vragen ons op de hoogte te stellen van de actieplannen die het wil aannemen voor de correcte omzetting van deze richtlijn, als we het idee van een interne markt echt willen omarmen en het niet slechts interpreteren zoals het ons uitkomt.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais simplement vous demander de noter qu’au point 19, à l’avant-dernier tiret, une correction doit être apportée à la version espagnole.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou u alleen nog willen vragen nota te nemen van het feit dat er in paragraaf 19 van de Spaanse versie van het voorlaatste script een correctie moet worden aangebracht.


Une réponse correcte aux demandes de mobilité croissantes en Europe ne peut pas consister purement et simplement à tout miser sur des modes qui, selon votre rapporteur, ne seront jamais en mesure de répondre à ces demandes.

Een oplossing voor de toenemende mobiliteitseisen in Europa kan niet louter gevonden worden bij vervoerswijzen die volgens de rapporteur nooit aan deze vraag zullen kunnen voldoen.


Un rapport complet sera disponible sous peu sur le site www.simplification.be ou sur demande . a) Conformément à la circulaire du 21 décembre 2007 relative au fonctionnement du Conseil des Ministres, le test EIDDD est appliqué aux dossiers qui ne sont pas visés au point 5.b), et la conclusion peut être que le dossier: - soit, est dispensé de test EIDDD, car il est préalablement établi qu'une EIDDD n'est pas nécessaire, ni utile: dans ce cas le formulaire d'exemption (formul ...[+++]

Binnenkort zal een volledig verslag op www.vereenvoudiging.be of op aanvraag beschikbaar zijn. a) Overeenkomstig de circulaire van 21 december 2007 betreffende de werking van de Ministerraad wordt de DOEB-test uitgevoerd op dossiers, andere dan deze bedoeld onder 5.b), en dan kan de conclusie zijn dat het dossier: - ofwel, vrijgesteld is van de DOEB-test, omdat het op voorhand duidelijk is dat een DOEB-test niet nodig of nuttig is: in dat geval wordt het vrijstellingsformulier (formulier A) als dusdanig niet toegevoegd aan het dossier ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais simplement demander une correction purement formelle ->

Date index: 2021-04-23
w