Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais souligner quelques " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne l'advanced care planning, la capacité de manifester sa volonté et l'autonomie des personnes atteintes de démence, je voudrais souligner quelques principes généraux.

In verband met de advanced care planning, de wilsbekwaamheid en de autonomie bij dementerenden wil ik enkele algemene principes benadrukken.


Je voudrais souligner quelques-uns des défis auxquels nous sommes confrontés: une urgence humanitaire; la nécessité de protéger la dignité des réfugiés en n’oubliant pas que cette crise pourrait rapidement se transformer en une urgence de santé publique; des concentrations excessives de personnes déplacées, sans assistance sanitaire adéquate; la nécessité de mettre un terme aux violences; la nécessité d’examiner l’éventualité d’une zone d’exclusion aérienne; l’établissement d’une nouvelle forme de solidarité - Monsieur le Président, Madame Ashton - pour une politique vis-à-vis de la Méditerranée qui serve réellement à protéger les personnes qui résisten ...[+++]

Ik wil op enkele belangrijke punten wijzen: de humanitaire noodsituatie, bescherming van de waardigheid van vluchtelingen en tegelijkertijd het besef dat deze noodsituatie in korte tijd zou kunnen uitmonden in een crisissituatie op volksgezondheidsgebied. De buitensporige concentratie van ontheemden zonder voldoende gezondheidszorg. Het geweld waar een einde aan moet komen, het voorgestelde vliegverbod, een nieuwe en andere solidariteit, Voorzitter, mevrouw Ashton, voor een beleid voor het Middellandse Zeegebied dat echte bescherming biedt aan de belangrijke groep mensen die in dat gebied blijven volhouden. Herziening van Frontex en, waarom niet, ik wil de R ...[+++]


Je voudrais souligner quelques aspects absolument essentiels dans des domaines spécifiques: le besoin urgent concernant la mise en œuvre du ciel unique européen dans le secteur de l’aviation, le besoin urgent de mise en œuvre de l’interopérabilité dans le secteur ferroviaire, en étendant et en améliorant les infrastructures et la sécurité routière en Europe dans le secteur des transports, en parvenant à la comodalité dans les ports et en étendant les «autoroutes de la mer», pour le transport maritime et fluvial, et le besoin urgent de développement durable de la mobilité urbaine.

Ik wil speciaal wijzen op de volgende essentiële aspecten op specifieke gebieden: de dringende noodzaak om in de luchtvaartsector het gemeenschappelijk luchtruim in te voeren, de dringende noodzaak om de interoperabiliteit in de spoorwegsector te versterken, uitbreiding en verbetering van de weginfrastructuur en verbetering van de verkeersveiligheid in het wegvervoer, het verwezenlijken van comodaliteit in binnenhavens en uitbreiding van de ´zeesnelwegen´ voor het vervoer over zee en rivieren, en de dringende noodzaak van duurzame ontwikkeling van de stedelijke mobiliteit.


Je voudrais souligner quelques points qui m'apparaissent saillants dans cette problématique.

Ik wil met nadruk wijzen op een aantal mijns inziens opvallende punten binnen dit probleemgebied.


Je voudrais souligner quelques-unes des recommandations du rapport: accorder des incitants encourageant les partenaires sociaux à promouvoir la participation des femmes au dialogue social, appeler les autorités turques à mettre sur pied un système de contrôle visant à maintenir les filles dans le système éducatif, adopter un système de quotas opérationnel dans plusieurs pays - de la péninsule ibérique à la Scandinavie - pour garantir une juste représentation des femmes sur les listes électorales, adresser des instructions aux juges afin que ceux-ci prononcent des sentences sévères contre les crimes d’honneur et les mariages forcés, mener une campagne de prom ...[+++]

Dat is voor mij reden de rapporteur geluk te wensen met haar werk. Ik zou een aantal van haar aanbevelingen willen noemen: prikkels voor de sociale partners om de participatie van vrouwen aan de sociale dialoog te bevorderen; de oproep tot de Turkse autoriteiten om een systeem te creëren om voortijdige schoolverlaters te volgen; het voorstel voor een verplicht quotasysteem – dat in meerdere landen, van het Iberisch schiereiland tot Scandinavië, functioneert – om een redelijke vertegenwoordiging van vrouwen op kieslijsten te garanderen; het verstrekken van instructies aan rechters om “eerwraak” en gedwongen huwelijken streng te straffen; het opzetten van ...[+++]


S’agissant du rapport, je voudrais souligner quelques objectifs qui y figurent et mettre en lumière un point important qui n’a malheureusement pas été traité comme il aurait mérité de l’être.

Met betrekking tot het verslag wil ik in het bijzonder wijzen op een aantal doelstellingen die in het verslag zijn opgenomen en op een belangrijk punt dat helaas niet voldoende aan bod komt.




Je voudrais souligner quelques points des décisions et recommandations.

Ik wens wel enkele punten van de besluiten en aanbevelingen te onderstrepen.


Je voudrais souligner quelques éléments qui me semblent importants pour la préparation de ce dossier et mettre en évidence l'opportunité et même l'intérêt de la Belgique à s'occuper du dossier chypriote.

Ik wil enkele punten onderstrepen die me belangrijk lijken bij de voorbereiding van dit dossier en wijzen op het belang dat België bij deze aangelegenheid heeft.


À cet égard, je voudrais souligner quelques points qui nous semblent extrêmement importants.

Ik wil enkele uiterst belangrijke punten onderstrepen.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais souligner quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais souligner quelques ->

Date index: 2023-06-22
w