Je voudrais toutefois attirer l’attention sur un point troublant du rapport, je cite: «Compte tenu de cette constatation, la Cour estime, en conclusion, qu’il est impossible d’effectuer une comparaison pertinente entre ses propres estimations des taux d’erreur et les données relatives aux corrections financières et aux recouvrements fournies par la Commission».
Ik wil echter de aandacht vestigen op een verontrustend fragment uit het verslag, ik citeer: "In dit licht bezien concludeert de Rekenkamer dat het niet mogelijk is een zinvolle vergelijking te maken tussen haar eigen schatting van de foutenpercentages en de door de Commissie verstrekte gegevens inzake financiële correcties en terugvorderingen".