Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais toutefois dire » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais toutefois dire assez ouvertement que je considère les remarques de M Liotard injustes.

Een ding – en dat wil ik hier nog even in alle duidelijkheid zeggen – vond ik unfair, namelijk de opmerkingen van mevrouw Liotard.


Les présidents de groupe vont à présent exprimer leur avis circonstancié sur la déclaration de Berlin et, bien que je ne souhaite naturellement pas les devancer, je voudrais toutefois dire une chose: lors de la préparation de la déclaration, Madame la Chancelière, vous et votre équipe vous êtes tenus à l’entière disposition du président de ce Parlement et de ses représentants désignés afin de prendre en considération nos idées autant que vous le permettait la présidence de 27 gouvernements.

De fractievoorzitters zullen nu hun oordeel geven over de Verklaring van Berlijn. Uiteraard wil ik daar niet op vooruitlopen, maar toch wil ik één ding zeggen, namelijk dat u, mevrouw de bondskanselier, en uw medewerkers tijdens de voorbereidingen van de Verklaring van Berlijn voortdurend beschikbaar waren voor het Europees Parlement, voor de Voorzitter van het Parlement en voor diens bevoegde vertegenwoordigers teneinde zoveel mogelijk rekening te houden met onze ideeën, zo goed en zo kwaad dat ging als voorzitter van een groep van 27 regeringen.


Guantanamo symbolise la victoire de la barbarie sur l’État de droit. Je voudrais toutefois dire à l’intention de Mme Plassnik que Guantanamo n’est malheureusement pas une anomalie, mais seulement la partie visible de l’iceberg. En effet, l’idée de lutter contre le terrorisme en recourant aux mêmes méthodes barbares que les terroristes a récemment fait son chemin, et elle nous conduit à notre perte.

Guantanamo is het symbool van de overwinning van de barbaarsheid op de rechtsstaat. Maar helaas is Guantanamo geen uitzondering, mevrouw Plassnik.


Je voudrais toutefois dire que cela signifie deux choses, c’est-à-dire que nous devrions renforcer notre main libre, mais qu’en même temps, nous avons une bouche avec laquelle nous pouvons intensifier le dialogue.

Maar ik zou ook willen zeggen, dat betekent dus 2 dingen, dat we de hand die we over hebben, moeten versterken, maar dat we tezelfdertijd ook een mond hebben om de dialoog te intensifiëren. Ik denk dan met name en dat correspondeert dan ook met wat ik u aanvankelijk gezegd heb, dat het om 2 elementen gaat.


Quelles que soient les manifestations qu’ils convoqueront, je voudrais toutefois dire à ceux qui embrassent les normes sociales relâchées de la vieille Europe que, sans réformes majeures, il ne sera de toute manière pas possible de préserver ces normes.

Maar wat zij ook op touw zullen zetten, ik wil degenen die de gerieflijke sociale normen van het oude Europa omarmen, voorhouden dat die normen zonder ingrijpende hervormingen straks helemaal niet meer houdbaar zullen zijn.


Toutefois, je voudrais faire une remarque préalable. J'ai en effet entendu MM. Mahoux, Coveliers et Nimmegeers dire que les cultes étaient subsidiés en Belgique.

Ik heb de heren Mahoux, Coveliers en Nimmegeers horen zeggen dat de erediensten gesubsidieerd worden in België.




D'autres ont cherché : voudrais toutefois dire     droit je voudrais toutefois dire     voudrais     toutefois     nimmegeers dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais toutefois dire ->

Date index: 2024-06-19
w