Je voudrais toutefois signaler que l'Administration des contributions directes a de sérieuses raisons de croire que dans le passé, des accords ont été conclus avec certaines sociétés, en vertu desquels des indemnités importantes versées à des administrateurs, associés et/ou membres du personnel ont, au moins partiellement, été considérées à tort comme des " remboursements de dépenses propres à l'employeur " .
Ik wens evenwel op te merken dat de Administratie der directe belastingen ernstige vermoedens heeft dat met bepaalde vennootschappen in het verleden akkoorden werden gesloten waarbij belangrijke vergoedingen aan bestuurders, vennoten en/of leden van het personeel minstens gedeeltelijk ten onrechte werden aangemerkt als " terugbetalingen van eigen kosten van de werkgever " .