Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais également apporter » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais également apporter des précisions très claires concernant la protection des données et l’exclusivité des produits pharmaceutiques.

Ik zal ook duidelijk zijn over de gegevensbescherming en gegevensexclusiviteit voor farmaceutische producten.


Je voudrais également apporter mon soutien aux activités de l’Union européenne, car l’UE est on ne peut plus claire en ce qui concerne l’indépendance de ces deux régions et leur reconnaissance au niveau international.

Ik wil ook mijn steun betuigen aan de activiteiten van de Europese Unie, want de EU is ondubbelzinnig in haar erkenning van de onafhankelijkheid van deze beide regio’s op internationaal niveau.


En outre, je ne voudrais pas oublier les évènements des dernières semaines dans le secteur des fruits et légumes. Ils sont la preuve que la nouvelle PAC doit également apporter des instruments de réponse à la crise pour tous les secteurs concernés, des instruments qui soient efficaces, expéditifs et adaptés aux besoins de chaque secteur distinct.

Ik wil ook de gebeurtenissen van de afgelopen weken in de groente- en fruitsector niet vergeten, die aantonen dat het nieuwe GLB ook moet beschikken over instrumenten om crisissituaties in alle betrokken sectoren het hoofd te kunnen bieden. Deze instrumenten moeten doeltreffend en snel zijn en aansluiten bij de behoeftes van de verschillende sectoren.


Je voudrais souligner quelques-uns des défis auxquels nous sommes confrontés: une urgence humanitaire; la nécessité de protéger la dignité des réfugiés en n’oubliant pas que cette crise pourrait rapidement se transformer en une urgence de santé publique; des concentrations excessives de personnes déplacées, sans assistance sanitaire adéquate; la nécessité de mettre un terme aux violences; la nécessité d’examiner l’éventualité d’une zone d’exclusion aérienne; l’établissement d’une nouvelle forme de solidarité - Monsieur le Président, Madame Ashton - pour une politique vis-à-vis de la Méditerranée qui serve réellement à protéger les personnes qui résisten ...[+++]

Ik wil op enkele belangrijke punten wijzen: de humanitaire noodsituatie, bescherming van de waardigheid van vluchtelingen en tegelijkertijd het besef dat deze noodsituatie in korte tijd zou kunnen uitmonden in een crisissituatie op volksgezondheidsgebied. De buitensporige concentratie van ontheemden zonder voldoende gezondheidszorg. Het geweld waar een einde aan moet komen, het voorgestelde vliegverbod, een nieuwe en andere solidariteit, Voorzitter, mevrouw Ashton, voor een beleid voor het Middellandse Zeegebied dat echte bescherming biedt aan de belangrijke groep mensen die in dat gebied blijven volhouden. Herziening van Frontex en, waa ...[+++]


Avant de conclure, je voudrais remercier sincèrement la commission des pétitions d’avoir apporté son soutien unanime à ce rapport, et je voudrais également remercier l’ensemble de mon personnel.

Voordat ik afsluit, zou ik de Commissie verzoekschriften oprecht willen bedanken voor haar unanieme steun aan dit verslag en zou ik al mijn medewerkers ook graag willen bedanken.


Je voudrais également dire ma satisfaction du travail collectif que nous avons accompli et du soutien que tous mes collègues m'ont apporté, tous partis confondus.

Ik wil ook mijn voldoening uitdrukken over het gepresteerde collectieve werk en de steun van alle collega's, ongeacht de partij waartoe zij behoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également apporter ->

Date index: 2023-07-01
w