Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais également déclarer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la corrosion préférentielle se déclare également par des petits cratères

preferentiële corrosie komt tevens tot uiting in kleine putten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais également attirer votre attention sur le fait que si le commissaire général aux réfugiés et aux apatrides confirme la décision négative de l'Office des étrangers, il doit expressément donner un avis sur l'éventuel raccompagnement de l'intéressé à la frontière du pays qu'il a fui et où, selon ses déclarations, sa vie, son intégrité physique ou sa liberté seraient en danger (article 63/5, alinéa 4, de la loi du 15 décembre 1980).

Ik zou tevens uw aandacht willen vestigen op het feit dat indien de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatslozen de negatieve beslissing van de Dienst Vreemdelingenzaken bevestigt, hij uitdrukkelijk een advies dient te geven over de eventuele terugleiding van de betrokkene naar de grens van het land dat hij is ontvlucht en waar volgens zijn verklaring, zijn leven, zijn fysieke integriteit of zijn vrijheid in gevaar zou verkeren (artikel 63/5, vierde lid, van de wet van 15 december 1980).


Je voudrais également déclarer, même si c’est un détail, que les sociétés dites «boîtes aux lettres» ne sont pas un épiphénomène du détachement des travailleurs ou de la liberté de circulation.

Ook wil ik opmerken, al gaat het om een detail, dat zogenoemde postbusbedrijven niet het gevolg zijn van de terbeschikkingstelling van werknemers of van het vrije verkeer.


Sur ce point également, je voudrais être clair. Je m'en tiens – et la Commission européenne dans son ensemble s'en tient – à ce que le Conseil européen du 27 juin a déclaré à ce sujet: on ne change pas les règles. Au mois de juin, les 28 gouvernements étaient tous d’accord, sans exception, pour ne pas toucher au corpus de règles.

Alle 28 regeringen waren het er in juni over eens dat er aan de regelgeving niet wordt getornd.


Je voudrais également déclarer très clairement que ma commission, la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, soutient cette proposition et espère qu’elle suivra sa voie sans problème.

Ik wil ook heel duidelijk aangeven dat mijn commissie, de Commissie industrie, onderzoek en energie, dit voorstel steunt en hoopt dat het zonder problemen zal worden aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, je voudrais simplement profiter de cette occasion pour remercier mes 400 collègues de cette Assemblée qui ont signé la déclaration écrite no 81; je voudrais également remercier mon équipe pour la qualité de son travail, ainsi que le service des déclarations écrites pour son soutien, mais je voudrais par-dessus tout remercier les militants dont le dévouement a rendu ce résultat possible.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil deze gelegenheid te baat nemen om de vierhonderd collega’s te bedanken die schriftelijke verklaring 81/2011 hebben ondertekend. Ook wil ik mijn medewerkers bedanken voor hun harde werk en de diensten met verantwoordelijkheid voor schriftelijke verklaringen voor hun ondersteuning, maar in eerste instantie wil ik degenen die campagne hebben gevoerd bedanken, omdat zij dit door hun toewijding mogelijk hebben gemaakt.


Je voudrais également déclarer que tout arrangement de ce type devrait garantir l’avenir de l’aéroport de Shannon dans l’ouest de l’Irlande, sous sa forme actuelle, compte tenu de son importance de pôle économique vital pour cette région.

Ik zou ook graag laten optekenen dat een dergelijke regeling de toekomst van Shannon Airport in het westen van Ierland niet in gevaar mag brengen, aangezien dit vliegveld een cruciale economische knooppuntfunctie voor de regio vervult.


Je voudrais également déclarer officiellement devant cette Assemblée mon horreur et ma condamnation absolue de tous les actes terroristes. Je parle en tant que personne provenant de l’île d’Irlande et qui comprend les effets et l’impact du terrorisme, la façon dont il peut saper non seulement ce droit de l’homme fondamental qu’est le droit à la vie, mais aussi le pouvoir de l’État, le pouvoir de ses institutions et le droit des honnêtes gens et des libres penseurs à s’opposer aux mouvements politiques et à poursuivre leur vie quotidienne.

Ik zou ook graag willen dat in dit Parlement nota werd genomen van mijn grote ontzetting over en mijn veroordeling van alle terroristische daden. Dat zeg ik als bewoner van het eiland Ierland, een eiland dat weet wat de gevolgen en de invloed van terrorisme kunnen zijn, en dat weet hoe terrorisme niet alleen de fundamentele grondrechten en het recht op leven ondermijnt, maar ook de daadkracht van de staat en van de instellingen vernietigt. Dat terrorisme tast ook het recht van goedwillende en vrijdenkende mensen aan om oppositie tegen politieke stromingen te voeren en om hun normale dagelijkse leven te kunnen leiden.


Je voudrais également attirer l'attention du ministre sur la nécessité d'inscrire le processus, qui doit mener au nouveau programme indicatif de coopération pour la RDC, dans le cadre des engagements et des accords conclus par le gouvernement belge, à savoir la Déclaration de Paris, l'Agenda d'Accra et l'accord du 4 mai entre le ministre et les représentants des ONG, où il est dit que « le principe d'appropriation démocratique ne se limite pas au gouvernement du pays partenaire, mais implique également le parlement, les autorités locales, la société civile et les populations locales».

Graag zou ik dan ook de aandacht van de minister willen vragen voor de noodzaak om het proces dat moet leiden tot een nieuw Indicatief Samenwerkingsprogramma voor de DRC, op te nemen in het geheel van de verbintenissen en afspraken die de Belgische regering is aangegaan: namelijk de Verklaring van Parijs, de Accra-agenda en het akkoord van 4 mei tussen de minister en de ngo-vertegenwoordigers, waarin expliciet vermeld staat dat `het principe van democratisch ownership zich niet beperkt tot de regering van het partnerland, maar ook betrekking heeft op het parlement, de lokale overheden, de burgermaatschappij en de plaatselijke bevolking'.


Après ces considérations générales, je voudrais que l'on accorde un peu d'attention à ma proposition visant à déclarer également ouvert à révision l'article 167 §1.

Na deze meer algemene beschouwingen wil ik kort aandacht vragen voor mijn eigen voorstel om ook artikel 167 §1 herzienbaar te verklaren.




D'autres ont cherché : voudrais également déclarer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également déclarer ->

Date index: 2022-11-17
w