Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais également monsieur » (Français → Néerlandais) :

(DE) Monsieur le Président, Monsieur Tajani, Mesdames et Messieurs, je voudrais me joindre aux remerciements adressés à la rapporteure, Mme McAvan, et je voudrais également remercier Mme Ayuso, rapporteure fictive du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), et lui exprimer ma reconnaissance pour le travail assidu qu’elle a accompli.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Tajani, dames en heren, ik wil me aansluiten bij de dankbetuigingen aan het adres van rapporteur McAvan en ik wil ook de schaduwrapporteur van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) bedanken voor haar harde werken.


Elle est également bonne pour l’environnement. Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais également dire que nous comptons sur nous-mêmes, et sur la Commission européenne en particulier, pour continuer de jouer un rôle très proactif dans le développement et la promotion de carburants respectueux de l’environnement, en d’autres termes, de mettre en œuvre des politiques qui nous aideront à nous débarrasser des combustibles fossiles, du ...[+++]

En daarom, beste collega's, mijnheer de commissaris, Voorzitter, mijn tweede opmerking: wij rekenen erop dat de Europese Commissie en wij allemaal de komende tijd, een heel offensieve, met name de Commissie, een heel offensieve en proactieve rol gaan spelen bij het ontwikkelen en de promotie van milieuvriendelijke brandstoffen en, met andere woorden, een effectief uitdoofbeleid voor de fossiele brandstoffen, voor benzine en diesel.


Je voudrais également, Monsieur le Président, attirer votre attention sur le fait que nous avons adopté récemment une résolution sur cette question. Un des paragraphes de celle-ci appelle en particulier le Conseil et la Commission à envisager la possibilité d’agir pour garantir l’application de l’article 2 de l’accord d’association avec Israël si ce pays maintient sa politique d’exécutions extrajudiciaires.

Ik zou u er ook aan willen herinneren, mijnheer de Voorzitter, dat wij onlangs een resolutie hebben aangenomen over dit onderwerp, waarin wij de Raad en de Commissie uitnodigen de mogelijkheid te overwegen om artikel 2 van de associatieovereenkomst met Israël toe te passen als dat land zijn beleid van buitengerechtelijke executies blijft voortzetten.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier les rapporteurs fictifs du groupe du parti populaire européen et du groupe socialiste au Parlement européen, Mmes Weisgerber et Corbey, pour leur coopération, mais je voudrais également remercier la Commission, ainsi que les présidences autrichienne et finlandaise du Conseil, pour leur ouverture et leur empressement à engager le dialogue.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, in de eerste plaats wil ik de schaduwrapporteurs van de PPE-DE-Fractie en de PSE-Fractie, mevrouw Weisgerber en mevrouw Corbey, bedanken voor de samenwerking. Ik dank echter ook de Commissie en het Oostenrijkse en Finse voorzitterschap voor hun openheid en bereidheid tot overleg.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Fava, pour son impressionnant travail, ainsi que M. Coelho, président de notre commission. Je voudrais également inclure dans ces remerciements le sénateur Marty et M. Davis pour leur excellente coopération avec le Conseil de l’Europe et sa ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, ten eerste wil ik mijn oprechte dank uitspreken voor het uitstekende werk van onze rapporteur, Claudio Fava, maar ook voor het werk van onze voorzitter, Carlos Coelho, in de commissie. In deze context wil ik mijn dankbetuigingen echter uitbreiden en daarin ook senator Dick Marty en Terry Davis betrekken, met wie wij uitstekend hebben samengewerkt in de Raad van Europa en zijn commissie juridische zaken en mensenrechten.


Je voudrais également attirer votre attention, monsieur le ministre, sur le fait qu'aujourd'hui, cela ne concerne plus seulement les PIT mais aussi les SMUR.

Ik vestig er de aandacht op dat dit vandaag niet enkel geldt voor de PIT's, maar ook voor de MUG's.


Je voudrais également référer à la note du 3 octobre 2008 (réf. MDN/FF/08-011274) émanant de mon commissaire du gouvernement auprès de l'OCASC et adressée à monsieur le Bourgmestre de Brasschaat dans laquelle les raisons pour lesquelles l'OCASC ne construit pas des logements supplémentaires dans sa commune, sont exposées.

Ik wens eveneens te verwijzen naar het schrijven van 3 oktober 2008 (ref. MLV/FF/08-011274) van mijn regeringscommissaris bij de C.D.S.C.A gericht aan de heer burgemeester van Brasschaat en waarin duidelijk de redenen worden uiteengezet waarom de C.D.S.C.A geen extra woningen bouwt in zijn gemeente.


- Monsieur le président, je voudrais également dire mon mécontentement quant au déroulement des travaux.

- Mijnheer de voorzitter, ook ik wil mijn ongenoegen kenbaar maken over de gang van zaken.


- Je veux bien entendre l'avis d'un professeur aussi éminent que monsieur Delpérée, mais je voudrais également recevoir celui du Conseil d'État à ce sujet.

- Ik wil graag luisteren naar het advies van een eminent professor als de heer Delpérée, maar ik had ook graag het advies van de Raad van State hierover gekregen.


Je voudrais cependant souligner, monsieur le ministre, que ma question était également adressée à votre collègue de la Justice.

Nochtans wil ik er nog eens op wijzen dat mijn vraag evenzeer gericht was tot zijn collega van Justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également monsieur ->

Date index: 2022-12-21
w