Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais également remercier notre » (Français → Néerlandais) :

– (EN) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je voudrais également remercier notre collègue, Charles Tannock, pour un très bon rapport bien équilibré et je suis heureux que nous soyons tous d’accord pour dire qu’il est regrettable que l’octroi du statut de candidat au Monténégro ne soit pas lié à l’ouverture des négociations.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik wil graag onze collega Charles Tannock bedanken voor zijn zeer goede en evenwichtige verslag, en ik ben blij dat we eensgezind betreuren dat Montenegro weliswaar de status van kandidaat-lidstaat heeft gekregen, maar nog geen onderhandelingen mag beginnen.


Je voudrais également remercier notre président, M. Böge, et la commissaire, M Grybauskaité, pour leur efficacité dans notre recherche de solutions.

Ik wil ook graag onze voorzitter, Reimer Böge, en de commissaris, mevrouw Grybauskaité, bedanken voor hun bijdrage aan het vinden van oplossingen.


Je voudrais également remercier le Centre de droit européen de l’université de Passau, le «CEP», pour sa participation à l’organisation de l’événement de ce jour.

Mijn dank gaat ook uit naar het CEP, het Centrum für Europarecht van de Universiteit van Passau, dat een van de organisatoren is van het forum van vandaag.


Je voudrais également remercier notre rapporteur général d'avoir retenu dans la liste des projets pilotes quelques-uns de ceux qui nous tenaient le plus à cœur et, en particulier, le mécanisme rapide d'alerte en cas d'enlèvement ou de disparition d'enfants.

Ik wil onze rapporteur ook bedanken voor het feit dat hij een aantal proefprojecten op de lijst heeft weten te houden waarvan een paar ons bijzonder na aan het hart liggen, met name het snelle alarmmechanisme voor kidnapping en ontvoering van kinderen.


Je voudrais également remercier notre rapporteur général d'avoir retenu dans la liste des projets pilotes quelques-uns de ceux qui nous tenaient le plus à cœur et, en particulier, le mécanisme rapide d'alerte en cas d'enlèvement ou de disparition d'enfants.

Ik wil onze rapporteur ook bedanken voor het feit dat hij een aantal proefprojecten op de lijst heeft weten te houden waarvan een paar ons bijzonder na aan het hart liggen, met name het snelle alarmmechanisme voor kidnapping en ontvoering van kinderen.


Je voudrais également remercier notre rapporteur, M. El Khadraoui, pour son dynamisme et sa participation actuelle en ce qui concerne la résolution sur laquelle nous voterons demain.

Ook mijn dank aan onze rapporteur, de heer El Khadraoui, voor zijn gedrevenheid en actuele inbreng met betrekking tot de resolutie waarover wij morgen stemmen.


Notre pays a également coparrainé la résolution du Conseil qui a prolongé le mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iran. 3. Je voudrais rappeler - encore une fois - qu'il y a déjà des mesures restrictives de l'Union européenne en vigueur contre l'Iran à cause de la situation des droits de l'Homme dans le pays.

Daarnaast heeft ons land de resolutie van de Mensenrechtenraad gecosponsord die het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Iran heeft verlengd. 3. Ik wil u er - nogmaals - aan herinneren dat er reeds EU-sancties van kracht zijn tegen Iran vanwege de mensenrechtensituatie in het land.


Je voudrais également remercier le bureau d'avoir transféré à la commission de la Défense la proposition relative aux volontaires de guerre, qui nous donnera peut-être l'occasion de combler l'un des derniers vides en la matière.

Het Bureau heeft de vraag gesteund om het voorstel over de oorlogsvrijwilligers te verzenden naar de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging.


Je voudrais également remercier le cabinet de la ministre de l'Intérieur pour l'aide et les conseils qu'il nous a prodigués ainsi que la ministre elle-même, qui a exprimé publiquement son soutien à la proposition.

Ik wil ook het kabinet van de minister van Binnenlandse zaken bedanken voor de hulp en de raadgevingen, alsook de minister zelf, die haar steun voor het voorstel publiek heeft geuit.


Je voudrais également remercier les collègues cosignataires de ma proposition, déposée le 23 novembre de l'année dernière : M. Delpérée, M. Tommelein, M. Bellot, M. Morael et Mme de Bethune.

Ik wil ook de collega's bedanken die mijn voorstel van 23 november van vorig jaar mede hebben ondertekend: de heren Delpérée, Tommelein, Bellot, Morael en mevrouw de Bethune.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également remercier notre ->

Date index: 2021-10-13
w