Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais également signaler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signal en dent de scie de durée égale à celle de la ligne

TV-lijnzaagtandsignaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais également signaler que le Maroc a donné une réponse positive à la requête du rapporteur spécial des Nations Unies sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants pour visiter le pays.

Ik wil er ook op wijzen dat Marokko een positief antwoord heeft gegeven op het verzoek van de speciale rapporteur van de Verenigde Naties inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling om het land te bezoeken.


Je voudrais également signaler qu'à partir de fin novembre (2015), tous les magasins proposant des produits phytopharmaceutiques à la vente devront disposer de personnel qualifié ayant suivi une formation spécifique reconnue - la phytolicence - ainsi que d'outils de communication pour conseiller au mieux les acheteurs.

Ik zou er ook op willen wijzen dat vanaf eind november (2015) alle winkels die gewasbeschermingsmiddelen te koop aanbieden, zullen moeten beschikken over gekwalificeerd personeel dat een specifieke erkende opleiding heeft gevolgd - de fytolicentie - en over communicatiemiddelen om de kopers zo goed mogelijk te adviseren.


Je voudrais également confirmer que de manière plus large, la problématique des substances dangereuses dans les textiles est suivie par mon administration, et je veux vous signaler l'actuelle consultation publique organisée par la commission européenne (DG GROW) sur les substances chimiques CMR (1) dans les textiles (1) Cancérogènes, mutagènes et toxiques pour la reproduction.

Ik zou ook willen bevestigen dat, in een bredere context, de problematiek van de gevaarlijke stoffen door mijn administratie wordt opgevolgd en ik wil u wijzen op de huidige publieke consultatie die wordt georganiseerd door de Europese Commissie (DG GROW) over de chemische stoffen CMR (1) in textiel (1) CMR: carcinogeen, mutageen en reprotoxisch


Je voudrais également signaler que le Comité des régions a précisé que les pouvoirs publics régionaux et locaux manifestent également de l’intérêt pour l’ICE.

Ik zou tevens willen wijzen op het deel van het advies van het Comité van de Regio's waarin gewag wordt gemaakt van het feit dat het burgerinitiatief grote belangstelling geniet onder lokale en regionale overheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également vous signaler que la spécialité pharmaceutique Neurontin (gabapentine) est reprise, à partir du 1 juillet 2005, dans le système de remboursement de référence en raison de la disponibilité d'une forme générique meilleur marché, également remboursable (Merck-gabapentine de la firme Merck). Merck-gabapentine est remboursable depuis le 1 avril 2005.

Ik wil er nogmaals op wijzen dat de farmaceutische specialiteit Neurontin (gabapentine) sinds 1 juli 2005 opgenomen is in het referentieterugbetalingssysteem wegens de beschikbaarheid van een goedkopere, eveneens vergoedbare generieke vorm (Merck-gabapentine van de firma Merck) die vergoedbaar is sinds 1 april 2005.


Je voudrais également signaler que si nous supprimions ou tentions de supprimer ce programme, nous enverrions un très mauvais signal en ce moment très délicat, où de nombreux Européens n’ont pas suffisamment à manger.

Ik wil hier graag aangeven dat we wel een heel slecht signaal zouden uitzenden als we dit programma nu, op zo’n gevoelig moment, zouden schrappen of stappen zouden ondernemen om dat in de toekomst te doen. Veel Europeanen hebben op dit moment immers niet voldoende te eten.


Je voudrais également signaler que nous devons également inclure et évaluer la quantité de poissons prélevée par les phoques, les cormorans et d’autres oiseaux et poissons prédateurs, c’est évidemment un domaine où personne ne tient compte des quotas, car la situation est bien sûr presque identique à celle de la pêche non déclarée.

In dit verband wil ik ook nog vermelden dat we ook de vissen moeten meenemen en meten die zeehonden, aalscholvers en andere roofvogels wegnemen uit het bestand. Deze dieren houden natuurlijk op geen enkele manier rekening met de quota; wat dat betreft lijkt de situatie op die van de ongemelde visserij.


Je voudrais également signaler que les divers secteurs de l’industrie en question (prestataires de services de navigation aérienne, compagnies aériennes, fabricants d’équipements, aéroports.) sont conscients des possibilités que cette initiative leur offre. Elle permet en effet de promouvoir un marché plus vaste et aux capacités renforcées, mais surtout un marché qui nous permettra d’occuper une position de leader et de travailler à la définition de nouveaux concepts de navigation aérienne et de contrôle du trafic aérien, en vue de l’initiative STAR 21 pour 2020, et qui nous permettra également de participer, coopérer et combiner des propositions avec celles ...[+++]

Ik merk ook op dat de verschillende sectoren van de betrokken industrieën (leveranciers van luchtvaartdiensten, luchtvaartmaatschappijen, fabrikanten van luchtvaartmaterialen, luchthavens.) zich bewust zijn van de mogelijkheid die dit initiatief biedt, de mogelijkheid om een markt tot stand te brengen die grotere dimensies en grotere capaciteiten biedt, en die het ons mogelijk maakt om marktleider te worden en te werken aan de nieuwe concepten van luchtvaart en luchtverkeersbeheer met het oog op het initiatief STAR 21 voor het jaar 2020. Bovendien stelt het ons in staat samen te werken en gezamenlijke voorstellen uit te werken met de Verenigde Staten om te k ...[+++]


Je voudrais également signaler que les divers secteurs de l’industrie en question (prestataires de services de navigation aérienne, compagnies aériennes, fabricants d’équipements, aéroports.) sont conscients des possibilités que cette initiative leur offre. Elle permet en effet de promouvoir un marché plus vaste et aux capacités renforcées, mais surtout un marché qui nous permettra d’occuper une position de leader et de travailler à la définition de nouveaux concepts de navigation aérienne et de contrôle du trafic aérien, en vue de l’initiative STAR 21 pour 2020, et qui nous permettra également de participer, coopérer et combiner des propositions avec celles ...[+++]

Ik merk ook op dat de verschillende sectoren van de betrokken industrieën (leveranciers van luchtvaartdiensten, luchtvaartmaatschappijen, fabrikanten van luchtvaartmaterialen, luchthavens.) zich bewust zijn van de mogelijkheid die dit initiatief biedt, de mogelijkheid om een markt tot stand te brengen die grotere dimensies en grotere capaciteiten biedt, en die het ons mogelijk maakt om marktleider te worden en te werken aan de nieuwe concepten van luchtvaart en luchtverkeersbeheer met het oog op het initiatief STAR 21 voor het jaar 2020. Bovendien stelt het ons in staat samen te werken en gezamenlijke voorstellen uit te werken met de Verenigde Staten om te k ...[+++]


Je voudrais également vous signaler que la spécialité pharmaceutique Neurontin (gabapentine) est reprise, à partir du 1 juillet 2005, dans le système de remboursement de référence en raison de la disponibilité d'une forme générique meilleur marché, également remboursable (Merck-gabapentine de la firme Merck). Merck-gabapentine est remboursable depuis le 1 avril 2005.

Ik wil er nogmaals op wijzen dat de farmaceutische specialiteit Neurontin (gabapentine) sinds 1 juli 2005 opgenomen is in het referentieterugbetalingssysteem wegens de beschikbaarheid van een goedkopere, eveneens vergoedbare generieke vorm (Merck-gabapentine van de firma Merck) die vergoedbaar is sinds 1 april 2005.




D'autres ont cherché : voudrais également signaler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également signaler ->

Date index: 2024-03-12
w