Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais également souligner » (Français → Néerlandais) :

En outre, je voudrais également souligner que la mise en œuvre de ce projet nécessitera des adaptations majeures aux applications informatiques.

Bovendien wil ik er op wijzen dat de uitwerking van dit project ook een grote aanpassing inzake informaticatoepassingen zal vergen.


– (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, avec le plus grand respect pour l’approche pragmatique de votre discours, je voudrais formuler deux recommandations, dans desquelles je voudrais également souligner le travail accompli récemment par Mme De Keyser dans le cadre du contrôle du référendum; j’estime que ce travail minutieux a été inestimable pour nos institutions.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik heb goede nota genomen van de pragmatische aanpak die u tijdens uw betoog hebt gevolgd. Ik wil u dan ook twee aanbevelingen doen en in die context wijzen op het grote belang van het werk dat onze collega, mevrouw De Keyser, de laatste tijd heeft verricht.


Les orateurs qui ont clairement affirmé qu’il s’agissait ici d’une loi qui n’en est pas une, mais bien d’une proposition soumise par quelques députés, ont raison de le souligner, mais je voudrais également souligner que la présidente lituanienne et le gouvernement lituanien se sont tous deux exprimés clairement contre ces propositions de certains députés.

De Parlementsleden die duidelijk te kennen hebben gegeven dat we het hier hebben over een wet die geen wet is maar een voorstel van een aantal parlementsleden hebben gelijk als ze dit benadrukken, maar ik wil er ook op wijzen dat zowel de president van Litouwen als de regering van Litouwen zich duidelijk tegen die voorstellen die sommige parlementariërs hebben ingediend, hebben uitgesproken.


Toutefois, je voudrais également souligner encore une chose: en général, il est question des foyers de jour dans le cadre du débat sur l’égalité des sexes et l’emploi des femmes, mais je voudrais insister sur le fait qu’il ne s’agit pas seulement d’un service de garde, mais aussi d’un service éducatif, et cette éducation initiale est une condition fondamentale de réussite scolaire et, plus tard, dans la vie.

Ik heb nog een opmerking: we hebben het altijd over kinderopvang in de context van gendergelijkheid en de mogelijkheid voor vrouwen om te werken, maar ik wil erop wijzen dat kinderopvang niet puur en alleen opvang is, maar ook een opvoedende taak heeft, en deze basisopvoeding legt de grondslag voor succes op school en in het latere leven.


Je voudrais aussi déclarer que le Conseil est très inquiet à propos de la tragédie du sida de Benghazi et qu’il a, à chaque occasion, exprimé sa profonde sympathie pour les victimes et leur famille. Je voudrais également souligner le fait que le Conseil a soutenu le plan d’action contre le VIH et le Fonds international de Benghazi dans un esprit de solidarité et à des fins humanitaires, utilisant tous les moyens possibles en étroite consultation avec la Commission et avec le soutien des partenaires internationaux.

In dit verband wil ik ook graag duidelijk zeggen dat de Raad zeer ontsteld was door de Aids-tragedie in Benghazi. We hebben de slachtoffers en hun familie meerdere malen ons oprechte medeleven uitgesproken. Bovendien heeft de Raad omwille van de solidariteit en de humanitaire hulp het HIV-actieplan en het internationale Benghazi-fonds met alle middelen gesteund, en daarbij altijd nauw samengewerkt met de Commissie en de internationale partners.


Par ailleurs, je voudrais insister sur l’importance d’inclure les aspects relatifs au distributeur et au consommateur dans la concentration de production actuelle. Je voudrais également souligner que les technologies existantes, comme la production combinée de chaleur et d’électricité, la trigénération et le chauffage urbain, doivent être utilisées dans une plus grande mesure, pour réduire notre consommation d’énergie et renforcer l’efficacité énergétique.

Bovendien wil ik onderstrepen hoe belangrijk het is dat aspecten als distributie en consumenten meegenomen worden in de huidige productieconcentratie en dat bestaande technologieën zoals warmtekrachtkoppeling, trigeneratie en stadsverwarming veel meer gebruikt worden. Zo verbruiken we minder en op een efficiëntere manier energie.


Je voudrais également souligner la bonne coopération que nous avons eue avec nos homologues du ministère américain de la justice, qui ont instruit la même affaire, mais en s'attachant à ses effets aux États-Unis".

Ik wil ook wijzen op de goede samenwerking met onze tegenhanger bij het Amerikaanse ministerie van Justitie, die hetzelfde kartel heeft vervolgd vanwege de gevolgen ervan in de VS".


Je voudrais également souligner l'importance des interventions du premier ministre dans ce débat.

Ik zou voorts het belang willen onderstrepen van het betoog dat de eerste minister in dit debat heeft gehouden.


Je voudrais également souligner que d'autres hautes juridictions de notre pays, telles que la cour d'arbitrage et le conseil d'État, sont composées paritairement.

Ik wil er ten slotte de aandacht op vestigen dat andere hoge rechtsinstanties van ons land zoals het Arbitragehof en de Raad van State paritair zijn samengesteld.


Au nom de ma famille politique, je voudrais également souligner l'importance et l'intérêt d'une telle initiative au niveau européen.

Namens mijn politieke geestverwanten wil ik het belang van een dergelijk initiatief op Europees niveau onderstrepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également souligner ->

Date index: 2020-12-16
w