Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais également vous encourager " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, vous indiquiez également vouloir encourager les personnes handicapées à davantage de participation en vue de réduire la fracture numérique.

U stelde ook dat u personen met een handicap meer wilt aanzetten tot het gebruik van digitale middelen om de digitale kloof te verkleinen.


Je voudrais également confirmer que de manière plus large, la problématique des substances dangereuses dans les textiles est suivie par mon administration, et je veux vous signaler l'actuelle consultation publique organisée par la commission européenne (DG GROW) sur les substances chimiques CMR (1) dans les textiles (1) Cancérogènes, mutagènes et toxiques pour la reproduction.

Ik zou ook willen bevestigen dat, in een bredere context, de problematiek van de gevaarlijke stoffen door mijn administratie wordt opgevolgd en ik wil u wijzen op de huidige publieke consultatie die wordt georganiseerd door de Europese Commissie (DG GROW) over de chemische stoffen CMR (1) in textiel (1) CMR: carcinogeen, mutageen en reprotoxisch


Je voudrais également vous encourager à avancer un solide train de mesures de nature à améliorer les conditions macroéconomiques de ces pays de la zone euro.

En hoe gebeurt dit? Ik zou u daarom willen aanmoedigen om een voorstel te doen voor een sterk pakket waarmee de voorwaarden op macro-economisch gebied voor deze landen in de eurozone worden verbeterd.


Je compte sur vous non seulement pour participer en nombre à cette consultation mais également pour diffuser l’information et encourager les citoyens, les organisations et les entreprises à faire de même».

Ik reken erop dat velen van jullie niet alleen zullen deelnemen aan de raadpleging, maar het ook zullen doorvertellen en burgers, organisaties en ondernemingen er zo toe zullen aanzetten om ook hun stem te laten horen".


Monsieur le Commissaire, je voudrais également vous encourager à envisager favorablement le rôle accru du Parlement dans la sphère dont vous êtes responsable.

Commissaris, ik zou u met klem willen vragen deze versterkte rol van het Parlement op uw werkgebied als positief te begroeten.


Je voudrais que vous opériez une distinction, également pour les questions ci-dessous (3.a), 3.b), 3.c), 4.a) et 4.b)), entre les navetteurs ayant oublié leur abonnement et les voyageurs qui n'ont pas eu la possibilité d'acheter un billet en raison d'une panne de distributeur. Je voudrais ainsi obtenir: a) le total en valeurs absolues; b) le total par rapport au total des voyageurs contrôlés; c) une comparaison avec février et mars 2014, en distinguant les amendes pour fraude et le tarif de bord appliqué aux voyageurs ayant prévenu l'accompagnateur de t ...[+++]

Graag met onderscheid voor pendelaars die hun abonnement vergaten en reizigers die een ticket wensten aan te schaffen maar door een defect van de automaat dat niet konden doen, ook voor de vragen hieronder (3.a), 3.b), 3.c), 4.a) en 4.b)). a) In absolute cijfers? b) Ten opzichte van het totaal aantal gecontroleerde reizigers? c) In vergelijking met februari en maart 2014, met onderscheid tussen boetes voor zwartrijders en boordtarief voor reizigers die de treinbegeleider verwittigden?


Je voudrais également savoir si vous ne trouvez pas incohérent que la directive sur les déchets considère l’incinération comme une option d’élimination des déchets résiduels, alors que la directive 2001/77/CE l’encourage en tant que source d’énergie renouvelable.

Verder zou ik graag weten of u het niet tegenstrijdig vindt dat de afvalstoffenrichtlijn de verbranding van afval beschouwt als laatste oplossing voor afvalverwerking, terwijl Richtlijn 2001/77/EG de verbranding van afval als hernieuwbare energiebron stimuleert.


Tout en félicitant le professeur Diamandouros pour ses succès en tant que Médiateur, je voudrais également l’encourager à continuer ses efforts et à promouvoir encore davantage ses activités afin qu’il devienne aux yeux des citoyens européens le garant d’une bonne administration au sein des institutions européennes.

Ik feliciteer professor Diamandouros met zijn resultaten als Ombudsman, maar tegelijkertijd zou ik hem willen aanmoedigenzijn inspanningen voort te zetten en zijn activiteiten nog meer bekendheid te geven, zodat hij in de ogen van de Europese burgers een waarborg wordt voor goed bestuur in de instellingen van de EU.


1. a) Pourriez-vous me fournir un aperçu global du nombre d'agents du SPF Personnel et Organisation ayant fait du télétravail en 2008, 2009 et 2010? b) Pouvez-vous répartir ces chiffres par rôle linguistique? c) Pouvez-vous également faire une distinction entre les agents contractuels et les statutaires? d) Pouvez-vous enfin répartir ces chiffres par direction du SPF Personnel et Organisation? 2. a) Le télétravail est-il encouragé au sein du SPF Pers ...[+++]

1. a) Graag kreeg ik van de minister een overzicht van het aantal telewerkers bij de FOD Personeel en Organisatie voor de jaren 2008, 2009 en 2010. b) Graag een opsplitsing per taalrol. c) Graag een opsplitsing voor de contractuele en de statutaire ambtenaren. d) Graag een opsplitsing per directie van de FOD Personeel en Organisatie. 2. a) Wordt telewerk aangemoedigd in de FOD Personeel en Organisatie? b) Zo ja, welke initiatieven werden genomen? c) Zo neen, waarom niet?


2. a) Pourriez-vous me fournir un aperçu global du nombre d'agents du SPF Sécurité sociale et du SPF Santé publique ayant fait du télétravail en 2008, 2009 et 2010? b) Pouvez-vous répartir ces chiffres par rôle linguistique? c) Pouvez-vous également faire une distinction entre les agents contractuels et les statutaires? d) Pouvez-vous enfin répartir ces chiffres par direction du SPF Sécurité sociale et du SPF Santé publique? 3. a) Le télétravail est-il encouragé au sein d ...[+++]

2. a) Graag kreeg ik een overzicht van het aantal telewerkers bij de FOD Volksgezondheid en bij de FOD Sociale Zekerheid voor de jaren 2008, 2009 en 2010. b) Graag een opsplitsing per taalrol. c) Graag een opsplitsing voor de contractuele en de statutaire ambtenaren. d) Graag een opsplitsing per directie van de FOD Volksgezondheid en van de FOD Sociale Zekerheid. 3. a) Wordt telewerk aangemoedigd in de FOD Volksgezondheid en in de FOD Sociale Zekerheid? b) Zo ja, welke initiatieven werden genomen? c) Zo neen, waarom niet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également vous encourager ->

Date index: 2024-09-03
w