Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invitation à émettre
émettre
émettre des bons de commande
émettre des factures de vente
émettre les ordres de recouvrement
émettre un avis
émettre un avis d'urgence

Traduction de «voudrais émettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
émettre des bons de commande

bestelbonnen uitschrijven | kooporders plaatsen | aankooporders plaatsen | inkooporders plaatsen




émettre des factures de vente

verkoopfacturen opstellen | verkoopfacturen uitschrijven




émettre les ordres de recouvrement

inningsopdrachten afgeven






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais émettre deux considérations sur les exposés des orateurs.

— Ik heb twee bedenkingen bij de uiteenzetting van de sprekers.


Je voudrais émettre deux considérations sur les exposés des orateurs.

— Ik heb twee bedenkingen bij de uiteenzetting van de sprekers.


Je voudrais émettre une suggestion: je pense que nous devrions examiner ce point ultérieurement au sein de notre Assemblée, en particulier pour connaître les points de vue des députés s’agissant de la manière dont la Commission et aussi les députés européens pourraient s’impliquer dans l’ensemble de ce domaine, car les gouvernements nationaux se sont montrés réticents dans le passé pour reconnaître les mérites de l’Union européenne au niveau de ses acquis, ce qui fait que les gens n’en connaissent rien.

Ik heb een suggestie: ik denk dat we dit in de toekomst in dit Parlement moeten bespreken, met name om van de Parlementsleden te horen hoe de Commissie en zijzelf volgens hen bij dit alles kunnen worden betrokken, aangezien de nationale regeringen zich in het verleden onwillig hebben betoond om de Europese Unie erkenning te geven voor haar prestaties en de burgers er daardoor niet van op de hoogte zijn.


− Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, au nom de la commission économique et monétaire, je voudrais émettre une satisfaction, un regret et un espoir.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend Voorzitter van de Raad, in naam van de Commissie economische en monetaire zaken wil ik een punt van tevredenheid, een punt van ongenoegen en een punt van hoop noemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais émettre des commentaires sur ce que certains d’entre vous ont déclaré à propos des ambitions de la Commission et de l’Union européenne.

Ik wil graag ingaan op wat enkelen van u hebben gezegd over de ambities van de Commissie en de Europese Unie.


Je voudrais émettre des commentaires sur ce que certains d’entre vous ont déclaré à propos des ambitions de la Commission et de l’Union européenne.

Ik wil graag ingaan op wat enkelen van u hebben gezegd over de ambities van de Commissie en de Europese Unie.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame le Rapporteur, partant du considérant qui veut que la bonne application du droit communautaire n'est pas seulement une évaluation arithmétique de la transposition mais également une appréciation des pratiques quant à son application effective, je voudrais émettre trois remarques quant au rapport sur le contrôle de l'application du droit communautaire.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw de rapporteur, ik wil graag drie kanttekeningen maken bij het verslag over de controle op de naleving van het Gemeenschapsrecht op grond van de overweging dat de correcte naleving van het Gemeenschapsrecht niet alleen moet worden beoordeeld op basis van cijfermatige omzettingsresultaten, maar dat ook moet worden gekeken naar de effectieve toepassingspraktijk.


- Je voudrais émettre quelques considérations sur la réforme des polices et les espoirs que nous y avions placés.

- Ik wil enkele beschouwingen maken over de politiehervorming en de hoop die wij daarin hadden gesteld.


- Je voudrais émettre une remarque quant à la conception que vous avez du principe de subsidiarité.

- Ik wil een opmerking maken over uw opvatting over het subsidiariteitsprincipe.


Tout d'abord je voudrais émettre une considération socio-économique générale pour formuler ensuite quelques réserves sur la quatrième modification en moins de deux ans de la législation relative aux chemins de fer.

Eerst zal ik een algemene beschouwing op sociaal-economisch vlak maken om te besluiten met enkele bedenkingen over de vierde wijziging in minder dan twee jaar van de wetgeving over de spoorwegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais émettre ->

Date index: 2022-10-09
w