Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulaient savoir comment cela » (Français → Néerlandais) :

Cela pose donc la question de savoir comment il faut appliquer aux opérateurs de téléphonie mobile les règles relatives aux établissements de monnaie électronique.

Daarbij rijst dan weer de vraag hoe de regels voor instellingen voor elektronisch geld moeten worden toegepast op exploitanten van mobiele netwerken.


L’annonce récente, par le gouvernement, de l’ouverture de deux routes d’évacuation au nord et au sud de la zone de sécurité représente une étape positive, mais nous voulons savoir comment cela va fonctionner dans la pratique.

De recente aankondiging van de regering om twee evacuatiewegen te openen aan het noorden en aan het zuiden van de veiligheidszone is een positieve maatregel, maar we willen weten hoe dit in de praktijk gaat werken.


Nous sommes reconnaissants que le problème ait été résolu, mais nous devons savoir comment cela est arrivé afin que nous puissions prévenir la reproduction de tels faits à l’avenir.

We zijn dankbaar dat het probleem is opgelost, maar we moeten weten hoe het gebeurde, zodat we kunnen voorkomen dat dit in de toekomst weer gebeurt.


Je veux également savoir comment cela fonctionnera dans la pratique avant que nous acceptions de communiquer des données sur tout le monde à d'autres pays.

Ik wil ook weten hoe dat in de praktijk zal werken voordat wij toestemming geven om ieders gegevens zomaar aan andere landen te geven.


Monsieur le Commissaire, je serais intéressé de savoir comment cela se rattache à la protection des données dans le cadre du système Schengen, qui sera étendu cette année.

Commissaris, ik wil graag weten wat het verband is tussen dit vraagstuk en de gegevensbescherming uit hoofde van het Schengensysteem, dat dit jaar zal worden uitgebreid.


La question pour nous est de savoir comment cela sera réalisé.

De vraag die wij moeten beantwoorden is hoe dat moet gebeuren.


Cela pose donc la question de savoir comment il faut appliquer aux opérateurs de téléphonie mobile les règles relatives aux établissements de monnaie électronique.

Daarbij rijst dan weer de vraag hoe de regels voor instellingen voor elektronisch geld moeten worden toegepast op exploitanten van mobiele netwerken.


Ce droit devrait être mieux compris par toutes les personnes concernées et les États membres devraient examiner la question de savoir comment leurs autorités consulaires pourraient assister utilement leurs ressortissants arrêtés à l'étranger, sans que ces derniers ne craignent que cela leur porte préjudice à leur retour dans leur pays d'origine.

Dit recht moet beter bekend worden bij alle betrokkenen en de lidstaten moeten zich buigen over de vraag hoe hun consulaire ambtenaren nuttige bijstand kunnen verstrekken aan onderdanen die in het buitenland worden gearresteerd, zonder dat deze bang hoeven te zijn voor nadelige gevolgen bij hun terugkeer.


Le Conseil considère que l'objectif du code de conduite international devrait être de définir des normes universellement applicables pour résoudre le problème urgent de savoir comment contenir et enrayer la prolifération des missiles balistiques pouvant emporter des armes de destruction massive et, lorsque cela est possible, de réduire le nombre de ces missiles détenus par les États, dans l ...[+++]

De Raad is van mening dat de ICOC zich in het belang van wereldwijde en regionale vrede en veiligheid ten doel moet stellen universeel toepasselijke normen te creëren voor de aanpak van het urgente probleem van het inperken en terugdringen van de proliferatie van ballistische raketten die drager kunnen zijn van wapens voor massale vernietiging en waar mogelijk de nationale arsenalen van dergelijke raketten te verminderen.


Cela est d'autant plus important lorsque des données à caractère personnel sont traitées par de nombreuses administrations dans différents États membres, et que, de ce fait, les personnes concernées pourraient ne plus savoir qui effectue le traitement des données les concernant, pour quelles finalités, ni comment faire respecter leurs droits.

Dat is nog belangrijker wanneer persoonsgegevens door vele instanties in verschillende lidstaten worden verwerkt en de betrokkenen daarom het risico kunnen lopen uit het oog te verliezen wie hun persoonsgegevens verwerkt en voor welk doel, en hoe ze hun rechten kunnen doen gelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulaient savoir comment cela ->

Date index: 2024-08-22
w