Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «voulais vous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme je ne dispose ni des résultats, ni des conclusions des audits effectués en 2010 - et antérieurement -, je voulais vous poser les questions suivantes: 1.

Aangezien ik niet beschik over de resultaten en conclusies van de audits die in 2010 - en eerder - werden uitgevoerd, had ik u graag de volgende vragen gesteld: 1.


Je voulais également vous demander si vous pensiez qu’il était possible que cette mission au Kosovo ait encore lieu cette année, ou est-ce une chose sur laquelle vous ne pouvez vraiment pas vous prononcer?

Ik zou alleen nog willen vragen of u denkt dat het mogelijk is dat deze missie nog dit jaar naar Kosovo gaat, of kunt u dat helemaal niet inschatten?


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Søndergaard, je voulais vous demander ce que vous pensez de l’approche de l’empreinte législative et ce que signifie, selon vous, le fait que le registre de transparence continuera d’être non obligatoire, autrement dit que des lacunes énormes continueront d’exister.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega, ik zou willen vragen wat u van het idee van de wetgevende voetafdruk vindt, en wat het naar uw mening betekent dat het transparantieregister niet-verplicht zal blijven, wat inhoudt dat er nog steeds zeer grote mazen in het register zullen voorkomen.


Je voulais vous demander de confirmer ce point, et vous demander si vous aviez constaté des efforts de la part du gouvernement de Macédoine pour régler ce problème et si, d’après vous, la Macédoine a fait des progrès ces derniers mois.

Ik wilde u vragen dit te bevestigen en ook of u enigerlei inspanning van de kant van de Macedonische regering heef gezien voor het oplossen van deze kwestie en of Macedonië naar uw mening de laatste paar maanden vorderingen heeft gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Rasmussen, je voulais vous indiquer, même si votre intervention s’adressait plutôt à la Commission, que je vous suivais dans l’insistance que vous mettez pour dire qu’aucun segment de marché ne doit échapper à la régulation ou à la supervision.

Mijnheer Rasmussen, ik wil u zeggen, dat ook al waren uw opmerkingen met name aan de Commissie gericht, ik het met u eens was toen u benadrukte dat geen enkele marktsector aan regelgeving of toezicht mag ontkomen.


Je voulais vous rappeler la portée de l'article 10, alinéa 1, 5°, de l'arrêté royal du 6 septembre 1988 fixant les modalités de fonctionnement du collège des Gouverneurs de province institué par l'article 131bis de la loi provinciale.

Ik wens u te herinneren aan de draagwijdte van artikel 10, eerste lid, 5°, van het koninklijk besluit van 6 september 1988 tot vaststelling van de nadere regels voor de werking van het College van Provinciegouverneurs ingesteld bij artikel 131bis van de provinciewet.


C’est la raison pour laquelle s’est créée à Marseille, la semaine dernière - une information que je voulais rendre publique et que je voulais vous communiquer - une organisation mondiale des régions.

Om die reden is afgelopen week in Marseille een wereldwijde organisatie voor de regio’s opgericht – die informatie wilde ik graag bekendmaken en aan u doorgeven.


voilà, en bref, ce dont je voulais vous parler aujourd'hui.

Dit is in het kort wat ik u vandaag te zeggen had.


- Je voulais que vous écoutiez, madame Willame, parce qu'à vous entendre aujourd'hui, certains arguments avancés en commission vous ont visiblement échappé.

- U zou beter luisteren, mevrouw Willame. Als ik u hier vandaag hoor, lijkt het wel alsof u bepaalde argumenten die in de commissie werden aangebracht, niet eens hebt gehoord.


- Je suis heureux que vous soyez venu vous-même répondre aux questions que je voulais vous poser.

- Ik ben blij dat de minister zelf is gekomen om mijn vraag te beantwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais vous ->

Date index: 2024-06-14
w