Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulait à mon sens montrer clairement " (Frans → Nederlands) :

À travers ce vote négatif, j’ai voulu montrer ma désapprobation à l’égard d’une telle clause, qui ne doit plus figurer à mon sens dans aucun accord commercial dans le futur.

Door tegen te stemmen wil ik laten zien dat ik het niet eens ben met een dergelijke clausule, die in de toekomst, naar mijn mening, in geen enkele handelsovereenkomst meer zou moeten staan.


Je vous encourage à voter pour mon rapport et, plus important encore, pour une directive complète contre les discriminations, afin de montrer clairement à ceux qui, au sein de la Commission, ne sont pas d’accord avec ceci, ainsi qu’aux États membres, que nous nous engageons en tant que Parlement à mettre fin une fois pour toutes aux discriminations, et à mettre fin à l’idée ridicule selon laquelle il est acceptable de soumettre l’une ou l’autre partie de notre société à des discriminations.

Ik dring er bij u op aan voor mijn verslag te stemmen, en nog belangrijker voor een allesomvattende richtlijn over antidiscriminatie zodat we een signaal geven aan diegenen in de Commissie die het hier niet mee eens zijn. De lidstaten zien dan ook dat we als Parlement tenminste toegewijd zijn aan het volledig beëindigen van disc ...[+++]


C’est la raison pour laquelle nous devons, à mon sens, faire clairement savoir que rien ne justifie le terrorisme et que nous nous opposerons toujours au terrorisme, qui, dans le cas présent, est engagé par des minorités en Irak, et que nous devons soutenir la population majoritaire.

We moeten daarom duidelijk maken dat terreur op geen enkele wijze kan worden gerechtvaardigd en dat we terreurdaden, die nu door minderheden in Irak worden gepleegd, te allen tijde zullen veroordelen.


C’est la raison pour laquelle nous devons, à mon sens, faire clairement savoir que rien ne justifie le terrorisme et que nous nous opposerons toujours au terrorisme, qui, dans le cas présent, est engagé par des minorités en Irak, et que nous devons soutenir la population majoritaire.

We moeten daarom duidelijk maken dat terreur op geen enkele wijze kan worden gerechtvaardigd en dat we terreurdaden, die nu door minderheden in Irak worden gepleegd, te allen tijde zullen veroordelen.


La Commission doit également montrer clairement qu’elle ne plaisante pas sur le sujet, qu’elle mène ses propres enquêtes, voire qu’elle mobilise son bon sens et contacte le gouvernement roumain, car, après tout, la Roumanie est un pays candidat.

De Commissie dient te laten zien dat zij deze kwestie zeer serieus neemt en dat zij het probleem ook zelf zal onderzoeken. De Commissie dient haar gezonde verstand te gebruiken en moet hierover contact opnemen met de Roemeense regering; per slot van rekening is Roemenië een toetredingsland.


Nkunda voulait à mon sens montrer clairement qu'il est encore là et qu'il peut toujours entreprendre des actions.

Volgens mij wilde Nkunda op die manier duidelijk maken dat hij er nog is en nog steeds acties kan ondernemen.


À mon sens, Marc Dutroux est le roi des menteurs mais peut-être voulait-il vraiment donner des informations et je crois que c'est pour cette raison que notre collègue a accepté son invitation.

Voor zover ik weet, is Marc Dutroux de grootste leugenaar die onder de zon loopt, maar misschien wou hij echt wel informatie geven en ik denk dat Jean-Marie om die reden op zijn uitnodiging is ingegaan.


Les pages 66 et 67 du rapport permettent d'établir clairement que la Sûreté de l'État et les services de renseignement militaires auraient certainement dû, à mon sens, communiquer les informations éventuelles dont ils disposaient sur les prétendus vols de la CIA.

Dat betekent dat ze ervoor moeten zorgen dat de fundamentele rechten en vrijheden, die in de eerste plaats door de overheid kunnen worden bedreigd, worden gerespecteerd. Uit pagina's 66 en 67 van het verslag kan duidelijk worden opgemaakt dat de Veiligheid van de Staat en de militaire inlichtingendiensten naar mijn oordeel eventuele informatie over de beweerde CIA-vluchten ongetwijfeld hadden moeten meedelen.


Il serait à mon sens préférable d'expliquer clairement aux forces de police et aux services du gouverneur comment fonctionne la loi et de contrôler la manière dont elle est appliquée.

Volgens mij is het verkieslijk duidelijk aan de politiediensten en aan de diensten van de gouverneur uit te leggen hoe de wet werkt en de manier waarop ze wordt toegepast te controleren.


L'évolution négative montre clairement, à mon sens, que nous avons besoin d'urgence des chiffres annuels sur le taux de participation des personnes atteintes d'un handicap professionnel.

De negatieve evolutie toont volgens mij duidelijk aan dat er een dringende nood bestaat aan jaarlijkse cijfers over de participatiegraad van arbeidsgehandicapten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulait à mon sens montrer clairement ->

Date index: 2021-03-12
w