Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse
Adresse ETTD
Adresse URL
Adresse Web
Adresse au tir
Adresse d'ETTD
Adresse d'une couche
Adresse d'équipement terminal de traitement de données
Adresse de point d'accès à des services
Adresse de point d'accès à des services d'une couche
Adresse internet
Le vouloir-faire
Nom de domaine internet
URL
évaluer des patients adressés par un autre service

Traduction de «vouloir leur adresser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adresse de point d'accès à des services d'une couche | adresse de point d'accès à des services(N) | adresse d'une couche | adresse(N)

(N)-adres | (N)-service-access-point-adres | adres van een laag | diensttoegangspunt van een laag


le vouloir-faire

voortdurende motivering en geengageerdheid


adresse internet [ adresse URL | adresse Web | nom de domaine internet | URL ]

internetadres [ adres van de website | domeinnaam voor internet ]


adresse d'équipement terminal de traitement de données | adresse d'ETTD | adresse ETTD

DTE-adres


créer un carnet d’adresses de prestataires de services touristiques | élaborer un carnet d’adresses de prestataires de services touristiques | constituer un réseau de contacts avec des prestataires de services touristiques | créer un réseau de contacts avec des prestataires de services touristiques

contact onderhouden met touroperators reisorganisaties attractieparken evenementenorganisaties enz. | een netwerk met leveranciers in de toeristenbranche beheren | contacten onderhouden met leveranciers van toeristische dienstverlening | een netwerk met leveranciers in de toeristensector opbouwen


adresse au tir

scherpschutterskunst | schietvaardigheid


évaluer des patients adressés par un autre service

doorverwezen gebruikers van gezondheidszorg beoordelen | doorverwezen patiënten beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous prie de bien vouloir leur adresser votre question (n° 390 du 22 janvier 2016).

Ik verzoek u dan uw vraag aan hen te richten (nr. 390 van 22 januari 2016).


Conformément à l'article 74, § 3, alinéa 3, de la loi, les opérateurs qui ne sont plus légalement tenus de fournir la composante sociale du service universel, qui n'ont pas déclaré vouloir fournir cette composante sur base volontaire et qui ne souhaitent plus appliquer les réductions sans indemnisation du fonds possible à leurs bénéficiaires actuels, doivent s'adresser individuellement à chacun de leurs abonnés bénéficiant de la composante sociale au moins un mois avant la ...[+++]

Overeenkomstig artikel 74, § 3, derde lid, van de wet moeten de operatoren die niet langer wettelijk verplicht zijn om het sociale element van de universele dienst te verstrekken, die niet hebben aangegeven dat ze dat element op vrijwillige basis willen verstrekken en die de kortingen niet langer wensen toe te passen zonder mogelijke vergoeding door het fonds voor hun huidige begunstigden, ten minste een maand voor de datum waarop het tariefvoordeel zal vervallen, zich individueel richten tot al hun abonnees die het sociale element genieten.


Dans son «Paquet Emploi» d’avril 2012 (voir sur le web à l’adresse: IP/12/380), la Commission a déclaré vouloir améliorer EURES et assurer une transparence accrue sur le marché du travail européen en indiquant plus clairement aux demandeurs d’emploi et aux personnes désireuses de changer de travail où se trouvent les emplois.

Zoals aangekondigd in het Werkgelegenheidspakket van de Commissie van april 2012 (zie IP/12/380) wil de Commissie Eures verbeteren om de Europese arbeidsmarkt transparanter te maken en werkzoekenden beter over arbeidskansen te informeren.


Je vous serais très reconnaissante, et cela s’adresse également, si je puis me permettre, aux Commissaires qui répondront aux questions, de bien vouloir m’accorder toute votre attention.

Ik zou het op prijs stellen als iedereen even goed luistert, ook, als ik het u beleefd mag vragen, de commissarissen die zullen antwoorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, le respect des messages adressés par les électeurs au moment de la consultation européenne, qui nous avaient indiqué ne plus vouloir d’une Europe affaiblie, illisible, où le compromis est érigé en vertu supérieure aux orientations politiques.

Tot slot het respect voor de boodschap van de kiezers ten tijde van de Europees raadpleging, die ons hebben aangegeven geen verzwakt, onbegrijpelijk Europa te willen, waarin het compromis tot hoogste deugd is verheven ten koste van de politieke richtingen.


Enfin, le respect des messages adressés par les électeurs au moment de la consultation européenne, qui nous avaient indiqué ne plus vouloir d’une Europe affaiblie, illisible, où le compromis est érigé en vertu supérieure aux orientations politiques.

Tot slot het respect voor de boodschap van de kiezers ten tijde van de Europees raadpleging, die ons hebben aangegeven geen verzwakt, onbegrijpelijk Europa te willen, waarin het compromis tot hoogste deugd is verheven ten koste van de politieke richtingen.


La Commission a agi au titre du règlement (CE) n° 2320/2002 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 , qui définit le cadre juridique de la sûreté aérienne au sein de la Communauté. La présidence demande donc aux députés de bien vouloir adresser leurs questions à la Commission, qui est mieux placée pour répondre à leurs appréhensions.

Deze maatregelen zijn door de Commissie genomen op basis van Verordening (EG) nr. 2320/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 , waarin het wettelijk kader voor de beveiliging in de luchtvaart is vastgelegd. Daarom wil het voorzitterschap de afgevaardigden verzoeken om hun vragen aan de Commissie te richten aangezien deze beter in staat is om op uw twijfels te reageren.


Ces données statistiques se trouvent à la Commission et je demanderais à l’honorable parlementaire de bien vouloir s’adresser à la Commission, qui pourra donner les informations demandées.

De Commissie wel en ik verzoek de geachte afgevaardigde zich te wenden tot de Commissie die de nodige informatie kan geven.


Déjeuner-rencontre avec la presse, à l'occasion de la Semaine verte 2002, avec Jean-François Verstrynge, directeur général faisant fonction de la direction générale de l'environnement (merci de bien vouloir confirmer votre participation à cette rencontre en prenant contact avec Mark O'Donovan, direction générale de l'environnement, à l'adresse électronique suivante: Mark.O'Donovan@ec.europa.eu ou par téléphone au 02.299.22.36).

Perslunch en briefing in het kader van de Groene Week 2002 met Jean-François Verstrynge, waarnemend directeur-generaal van DG Milieu (Gelieve uw aanwezigheid op de briefing te bevestigen bij Mark O'Donovan van het directoraat-generaal milieu op het volgende e-mailadres: Mark.O'Donovan@ec.europa.eu. of telefonisch 02 299 22 36).


A la suite de l'avis motivé (deuxième étape de la procédure formelle d'infraction) que la Commission a adressé à la Belgique en mai 1999 (voir IP/99/281), la Flandre, la Wallonie et Bruxelles-Capitale ont déclaré vouloir se conformer au Traité, et plusieurs localités (notamment toutes les communes bruxelloises) ont, à ce jour, supprimé la taxe.

Naar aanleiding van het met redenen omklede advies (de tweede fase van de formele inbreukprocedure ) dat hierover in mei 1999 door de Commissie aan België werd verzonden (zie IP/99/281) hebben Vlaanderen, Wallonië en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest verklaard dat zij het Verdrag zouden naleven, waarna door een aantal plaatsen (waaronder alle Brusselse gemeenten) de belasting is ingetrokken.




D'autres ont cherché : adresse ettd     adresse url     adresse web     adresse au tir     adresse d'ettd     adresse d'une couche     adresse internet     adresse     le vouloir-faire     nom de domaine internet     vouloir leur adresser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir leur adresser ->

Date index: 2023-11-16
w