Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de poser des questions
Le vouloir-faire
Machine à poser les drains
Machine à poser les tuyaux
Poser des canalisations
Poser des conduites
Poser un acte juridique
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise

Traduction de «vouloir poser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

funderingslagen leggen | funderingslagen plaatsen


machine à poser les drains | machine à poser les tuyaux

draineerbuizenlegger


poser des canalisations | poser des conduites

leidingwerk aanleggen


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

verdeelstrips voor terrazzo leggen


le vouloir-faire

voortdurende motivering en geengageerdheid


liberté de poser des câbles et des pipe-lines sous-marins

vrijheid onderzeese kabels en pijpleidingen te leggen




droit de poser des questions

recht om vragen te stellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le membre dit vouloir poser une question plus technique au ministre.

Het lid heeft een technische vraag : hij wil namelijk weten of het zeerechtverdrag van Montego Bay al van toepassing is.


Le membre dit vouloir poser une question plus technique au ministre.

Het lid heeft een technische vraag : hij wil namelijk weten of het zeerechtverdrag van Montego Bay al van toepassing is.


En cas de constat d'infraction à la réglementation bien-être, les inspecteurs, en fonction du risque et de la bonne volonté de l'employeur à vouloir ou non remédier à ces infractions, prendront les mesures adéquates déterminées dans le Code pénal social, soit: donner un avertissement, accorder au contrevenant un délai pour se mettre en règle, prescrire les mesures adéquates, poser un interdit (par exemple: interdiction d'être présent sur un lieu de travail défini), rédiger un procès-verbal, mettre les scellés.

In geval dat inbreuken op de welzijnsregelgeving worden vastgesteld, zullen de inspecteurs in functie van het risico en de bereidheid van de werkgever om deze inbreuken al dan niet te remediëren, passende maatregelen nemen die zijn vastgelegd in het sociaal strafwetboek: waarschuwingen geven, de overtreder een termijn verlenen om zich in regel te stellen, passende maatregelen voorschrijven, verbod opleggen (bijvoorbeeld aanwezigheidsverbod op een bepaalde arbeidsplaats), proces-verbaal opstellen, verzegeling.


Réponse : Vu que les questions concernent les parquets, je prie l'honorable membre de bien vouloir poser ses questions à la ministre de la Justice, compétente pour cette matière.

Antwoord : Daar de vragen de parketten betreft, mag ik aan het geachte lid voorstellen zijn vragen te richten aan de minister van Justitie die voor deze materie bevoegd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse : Vu que les questions concernent les parquets, je prie l'honorable membre de bien vouloir poser ses questions au ministre de la Justice, compétente pour cette matière.

Antwoord : Daar de vragen de parketten betreffen, mag ik aan het geachte lid voorstellen zijn vragen te richten aan de minister van Justitie die voor deze materie bevoegd is.


– Monsieur le Président, il faut d'abord rendre à César ce qui lui appartient, ou à un autre Italien, c'est-à-dire à Paolo Costa, qui est en réalité le véritable auteur de cette question écrite et qui m'a demandé de bien vouloir me substituer à lui en son absence et devant vous pour la poser.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, laten we aan SESAR geven wat aan SESAR toekomt en aan een andere Italiaan, Paolo Costa, die eigenlijk de schrijver is van deze schriftelijke vraag.


Par conséquent, permettez-moi de vous demander de bien vouloir vous poser la question de savoir s’il n’est pas grand temps que ce débat prenne fin une fois pour toutes, avec un bon résultat pour les chercheurs opérant dans ce domaine, car ceux-ci veulent aider les gens, et un bon résultat également pour ceux qui dépendent de ces médicaments pour ce qu’ils ont de plus précieux, leur vie.

Ik doe nogmaals een beroep op u, vindt u niet ook dat het de hoogste tijd is om dit debat af te ronden? We moeten een goede oplossing vinden voor degenen dit onderzoek verrichten omdat ze de mensen willen helpen, en we moeten diegenen helpen die op deze geneesmiddelen aangewezen zijn.


Par conséquent, je crois qu'il ne serait pas déplacé de vous demander de bien vouloir poser votre question, comme cela se fait d'habitude, par écrit ; et le Conseil y répondra bien volontiers.

Derhalve geloof ik niet dat het misplaatst zou zijn om u te vragen uw vraag schriftelijk te stellen, zoals de gewoonte is. De Raad zal er gaarne antwoord op geven.


Nous ne devons pas à présent en poser un troisième en prétendant vouloir disposer d'une constitution avant l'adhésion des nouveaux membres.

Wij moeten geen derde slot op de deur aanbrengen door te zeggen dat we een grondwet nodig hebben voordat de toetreding plaatsvindt.


Le décret relatif à la câblodistribution et les médias sont bien sûr une compétence communautaire mais cela ne m'empêche pas de vouloir poser à la ministre de l'Emploi diverses questions sur ce sujet, relatives au droit du consommateur, ce qui relève bel et bien de ses compétences.

Het kabeldecreet en de media in het algemeen zijn uiteraard een gemeenschapsbevoegdheid, maar dat belet niet dat ik de minister van Werk omtrent deze kwestie diverse vragen wil stellen inzake het consumentenrecht, wat wel een van haar bevoegdheden is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir poser ->

Date index: 2023-04-11
w