Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons aussi mieux " (Frans → Nederlands) :

C’est pourquoi nous voulons aussi, dans les années à venir, travailler à une politique de stress et à mieux informer et soutenir nos collaborateurs en matière d’ergonomie.

Daarom willen wij ook de komende jaren verder werken aan een stressbeleid en aan het beter informeren en ondersteunen van onze medewerkers op vlak van ergonomie.


Ensuite une lutte plus efficace contre l’immigration irrégulière, notamment en s’assurant du retour des immigrants illégaux dans des conditions dignes; nous voulons aussi mieux protéger l’Union en améliorant l’efficacité des contrôles aux frontières extérieures, notamment dans le cadre de l’élargissement de Schengen.

Vervolgens doeltreffender bestrijding van de illegale immigratie, vooral door ervoor te zorgen dat illegale migranten onder waardige omstandigheden terugkeren; tevens willen wij de Unie beter beschermen door efficiëntere controles aan de buitengrenzen te verrichten, met name in het kader van de uitbreiding van Schengen.


Gardant à l'esprit l'idée que les secteurs de la culture et de la création contribuent, de manière évidente, à stimuler la croissance et à créer des emplois, nous voulons croire que les acteurs politiques concernés sauront, en termes organisationnels, œuvrer de concert dans un consensus aussi large que possible pour recentrer l'Europe sur la création et la culture afin de mieux nous préparer aux nouveaux défis qui s'annoncent dans ...[+++]

Met het idee voor ogen dat de CCS op onmiskenbare wijze bijdragen tot het stimuleren van de groei en het creëren van werkgelegenheid, willen we graag geloven dat de betrokken politieke actoren er organisatorisch in zullen slagen eendrachtig samen te werken en er met zo groot mogelijke consensus voor zullen zorgen dat Europa opnieuw inzet op de creatieve en de culturele sector om ons beter voor te bereiden op de nieuwe uitdagingen die er in een gemondialiseerde wereld op ons afkomen.


C’est dans le même but que nous voulons aussi des autorités de supervision plus fortes, plus réactives, beaucoup mieux armées pour préparer les normes techniques communautaires et veiller à leur mise en œuvre complète, y compris en temps de crise.

Voor dit doel willen wij ook sterkere toezichthoudende autoriteiten, die beter op de zaken kunnen inspelen en beter in staat zijn communautaire technische normen op te stellen en erop toe te zien dat deze volledig ten uitvoer worden gelegd, ook in tijden van crisis.


En Europe, l’exception est malheureusement devenue la règle. Aussi devons-nous maintenant débattre des impacts de nos choix législatifs: les données biométriques dans les passeports et les visas, le système de contrôle des données personnelles, les bases de données sur les communications téléphoniques, les bases de données sur les passagers aériens, les accords PNR, le système SWIFT, le système de stockage des empreintes digitales et même la réglementation sur les liquides, que nous espérons aujourd’hui rejeter avec force, afin de montrer à la Commission que nous ferions mieux ...[+++]

In Europa is helaas de uitzondering regel geworden en we moeten nu een helder debat voeren over de gevolgen die onze keuzen op wetgevend gebied hebben teweeggebracht: biometrische gegevens in paspoorten en visa, het systeem voor de controle van persoonlijke gegevens, bestanden met telefoongesprekken, bestanden van luchtreizigers, PNR-overeenkomsten, het SWIFT-systeem, het opslagsysteem van vingerafdrukken en zelfs de reglementering van vloeistoffen, waarvan we hopen dat deze vandaag krachtig wordt verworpen om een signaal aan de Commissie af te geven dat we keuzen moeten maken die in verhouding staan tot datgene wat we willen bestrijden.


En Europe, l’exception est malheureusement devenue la règle. Aussi devons-nous maintenant débattre des impacts de nos choix législatifs: les données biométriques dans les passeports et les visas, le système de contrôle des données personnelles, les bases de données sur les communications téléphoniques, les bases de données sur les passagers aériens, les accords PNR, le système SWIFT, le système de stockage des empreintes digitales et même la réglementation sur les liquides, que nous espérons aujourd’hui rejeter avec force, afin de montrer à la Commission que nous ferions mieux ...[+++]

In Europa is helaas de uitzondering regel geworden en we moeten nu een helder debat voeren over de gevolgen die onze keuzen op wetgevend gebied hebben teweeggebracht: biometrische gegevens in paspoorten en visa, het systeem voor de controle van persoonlijke gegevens, bestanden met telefoongesprekken, bestanden van luchtreizigers, PNR-overeenkomsten, het SWIFT-systeem, het opslagsysteem van vingerafdrukken en zelfs de reglementering van vloeistoffen, waarvan we hopen dat deze vandaag krachtig wordt verworpen om een signaal aan de Commissie af te geven dat we keuzen moeten maken die in verhouding staan tot datgene wat we willen bestrijden.


Si nous voulons que l'on voie et que l'on comprenne mieux qui fait quoi dans le système communautaire, il faut aussi simplifier les mécanismes de délégation.

Indien wij duidelijker en begrijpelijker willen maken wie wat doet binnen het communautair systeem, is het noodzakelijk ook de delegatiemechanismen te vereenvoudigen.




Anderen hebben gezocht naar : pourquoi nous voulons     nous voulons aussi     mieux     dignes nous voulons aussi mieux     nous voulons     consensus aussi     afin de mieux     beaucoup mieux     règle aussi     nous ferions mieux     faut aussi     l'on comprenne mieux     voulons aussi mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons aussi mieux ->

Date index: 2025-02-16
w