Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme 2030
Programme de développement durable à l’horizon 2030

Traduction de «voulons développer notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme 2030 | Programme de développement durable à l’horizon 2030 | Transformer notre monde : le Programme de développement durable à l’horizon 2030

Agenda 2030 | Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling | Onze wereld transformeren: Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons nous appuyer sur notre importante réserve de talents et sur nos excellentes startups pour faire de l'Europe une région de premier plan au niveau mondial pour le développement de la technologie des chaînes de blocs et pour les investissements en faveur de son déploiement».

Wij willen Europa's aanzienlijke talentenpool en excellente start-ups benutten om een toonaangevende regio van de wereld te worden voor de ontwikkeling van en investeringen in de uitrol van blockchain”.


Si nous voulons obtenir des résultats, nous devons asseoir notre crédibilité en protégeant la diversité biologique dans l'Union européenne tout en redoublant nos efforts pour protéger la biodiversité dans le monde par l'aide au développement, les relations commerciales et la gouvernance internationale.

Als wij het verschil willen maken en onze geloofwaardigheid willen behouden, dan moeten wij de biodiversiteit in de EU beschermen en tegelijk onze inspanningen verdubbelen om de biodiversiteit wereldwijd te beschermen, meer bepaald via ontwikkelingssamenwerking, handelsrelaties en internationale governance.


Aujourd'hui, nous voulons libérer le plein potentiel de la passation des marchés publics, en garantissant que les 2 000 milliards d'EUR consacrés chaque année par les pouvoirs publics à l'achat de services et de produits dynamisent notre économie, stimulent l'innovation et contribuent à atteindre des objectifs de développement durable».

Nu willen wij alle mogelijkheden van overheidsopdrachten benutten om ervoor te zorgen dat de 2 biljoen euro die elk jaar aan openbare diensten en producten wordt uitgegeven onze economie stimuleert, innovatie bevordert en de duurzaamheidsdoelstellingen helpt verwezenlijken.


Je crois que cet accord est globalement favorable aux intérêts économiques de l’Union européenne, notamment si nous voulons que notre économie se fonde sur l’innovation, la recherche et le développement, ou la «croissance intelligente».

Ik ben van mening dat de overeenkomst over het algemeen gunstig is voor de economische belangen van de EU, vooral omdat we willen dat onze economie is gebaseerd op innovatie, onderzoek en ontwikkeling, ofwel ‘slimme’ groei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus d’investissements dans la recherche et dans l’innovation et une protection efficace de la propriété intellectuelle – c’est fondamental si nous voulons développer notre économie et créer des emplois de qualité.

Meer investeren in onderzoek en innovatie en zorgen voor een goede bescherming van de intellectuele eigendom, dat zijn cruciale zaken om in de toekomst de economie te ontwikkelen en kwalitatieve banen te genereren.


Pour diverses raisons, la majorité des réductions d’émission communautaires doivent avoir lieu sur le sol européen: premièrement, parce que nous avons la responsabilité morale de réduire nos propres émissions; deuxièmement, parce que c’est en ouvrant la voie et en montrant que des émissions réduites sont compatibles avec une croissance économique élevée que nous pourrons convaincre d’autres pays de souscrire à un accord international sur le changement climatique; troisièmement, parce que nous devons instaurer une mesure d’incitation si nous voulons que notre industrie développe ...[+++]

Om vele redenen moet de meerderheid van de emissiereducties thuis gebeuren: ten eerste omdat wij de morele verantwoordelijkheid hebben om onze eigen emissies te reduceren, ten tweede omdat we door het voortouw te nemen en aan te tonen dat emissiereducties en grote economische groei hand in hand kunnen gaan, andere landen een internationaal klimaatakkoord kunnen laten ondertekenen, en ten derde omdat wij over een stimulans moeten beschikken om onze industrie de nieuwe groene technologie te laten ontwikkelen die we nodig hebben om in de toekomst concurrerend te zijn.


29. reconnaît la nécessité de procéder à des investissements nettement plus importants dans l'infrastructure et de développer de nouvelles technologies à faible intensité carbonique si nous voulons adapter notre activité aux effets du changement climatique et les atténuer;

29. erkent de noodzaak van veel grotere investeringen in infrastructuur in combinatie met nieuwe, koolstofarme technologie, willen wij ons adequaat kunnen aanpassen aan de gevolgen van de klimaatverandering en deze gevolgen terugdringen;


«Nous devons réduire considérablement notre production de sucre si nous voulons assurer au secteur un avenir durable en Europe», a déclaré Mme Mariann Fischer Boel, membre de la Commission européenne chargé de l’agriculture et du développement rural.

"Om de sector suiker in Europa een duurzame toekomst te kunnen geven, moeten wij onze suikerproductie drastisch verlagen". , aldus Mariann Fischer Boel, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling".


Nous voulons, avec notre programme MEDIA Plus, compléter toutes les autres actions qui doivent redonner au cinéma européen, non pas ses lettres de noblesse parce qu'il ne les a jamais perdues, mais lui redonner confiance, parce que c'est en ayant confiance dans la capacité du cinéma européen que nous arriverons à le développer comme nous le voulons tous.

Wij willen met ons MEDIA Plus-programma alle andere acties vervolmaken die de Europese film niet zijn prestige moeten teruggeven, want dat is de Europese cinema nooit kwijt geweest, maar die de Europese cinema wel het zelfvertrouwen moeten teruggeven, omdat wij door vertrouwen in de capaciteiten van de Europese film te hebben, de sector helpen om zich te ontwikkelen, zoals wij allen wensen.


La contribution des femmes à la construction d'une Europe stable et dynamique est cruciale si nous voulons que notre société connaisse un développement équilibré et harmonieux.

De bijdrage van de vrouwen tot de opbouw van een stabiel, dynamisch Europa is voor de evenwichtige, harmonieuze ontwikkeling van onze samenleving van levensbelang.




D'autres ont cherché : programme     voulons développer notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons développer notre ->

Date index: 2025-01-28
w