Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons et pouvons " (Frans → Nederlands) :

En outre, les filtres logiciels étant de plus en plus perfectionnés, nous pouvons nous protéger, ainsi que les personnes à notre charge, des données dont nous ne voulons pas, telles que celles dont le contenu est indésirable, les courriers électroniques non sollicités, les logiciels malveillants ainsi que les autres formes d'attaque.

Softwarefilters worden ook steeds verfijnder, en maken het ons mogelijk onszelf en degenen voor wie we verantwoordelijk zijn te beschermen tegen informatie die we niet willen, zoals ongewenste inhoud, spam mail, schadelijke software en andere vormen van aanvallen.


Le lancement de partenariats public-privé ambitieux sur de solides bases économiques et de gouvernance est une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer si nous voulons donner à l'Europe le premier rôle dans les technologies de demain.

Het lanceren van ambitieuze publiek-particuliere partnerschappen, gebaseerd op stevige economische en organisatorische fundamenten, is een kans die we niet mogen laten liggen als we willen dat Europa leider is inzake de technologieën van de toekomst.


L’Union européenne doit agir de sorte à accorder la priorité aux intérêts du public. Si nous le voulons, nous pouvons agir pour garantir une baisse des prix des appels téléphoniques.

De Europese Unie moet de belangen van de burger vooropstellen.


Il y a trois heures à peine, j’ai parlé avec un collègue ici au Parlement européen qui m’a dit: «S’ils ne font pas ce que nous voulons, nous pouvons les bloquer, pas seulement à l’OTAN, mais aussi dans l’UE.

Nog maar drie uur geleden sprak ik hier in het Europees Parlement met een college die zei: “Als ze niet doen wat wij willen, kunnen we alles blokkeren, niet alleen het lidmaatschap van de NAVO, maar ook dat van de EU. De wet geeft ons dat recht”.


Si nous le voulons, nous pouvons influer sur le cours de l’histoire, comme nous l’avons fait les cinquante dernières années.

Als we willen, kunnen we invloed uitoefenen op de loop van de geschiedenis, zoals we dat de voorbije vijftig jaar gedaan hebben.


Si nous voulons éviter une confrontation entre les pays en voie de développement réellement pauvres et les pays déjà développés, si nous voulons rendre le marché équitable - et le marché ne peut être équitable et libre uniquement s'il repose sur des règles - nous devons nous montrer audacieux car nous ne pouvons accepter un autre report si nous voulons défendre le concept du travail décent et accélérer le règlement des litiges.

Als we een confrontatie willen voorkomen tussen echte arme ontwikkelingslanden en landen die al ontwikkeld zijn, als we de markt eerlijk willen maken, en de markt kan alleen eerlijk en vrij zijn op basis van regels, dan moeten we doortastend zijn, omdat we niet kunnen instemmen met alweer een uitstel als we het concept van behoorlijk werk willen verdedigen en de geschillenbeslechting willen versnellen.


«Nous ne pouvons pas répéter les erreurs du passé si nous voulons disposer d’une marge de manoeuvre suffisante pour les périodes de mauvaise conjoncture et réduire le niveau de la dette publique, lorsque celle-ci est excessive».

We mogen niet de dezelfde fout maken als in het verleden, indien we een veilige manoeuvreerruimte voor slechte tijden willen creëren en deze buitensporige tekorten - terecht - ook willen afbouwen.


Le lancement de partenariats public-privé ambitieux sur de solides bases économiques et de gouvernance est une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer si nous voulons donner à l'Europe le premier rôle dans les technologies de demain.

Het lanceren van ambitieuze publiek-particuliere partnerschappen, gebaseerd op stevige economische en organisatorische fundamenten, is een kans die we niet mogen laten liggen als we willen dat Europa leider is inzake de technologieën van de toekomst.


Ce Parlement, les institutions européennes, nous ont présenté une solution grâce à laquelle nous voulons et pouvons aider les populations qui connaissent des problèmes.

Het Parlement, onze Europese instellingen, stellen een oplossing voor waarbij we de mensen helpen op de plaatsen waar de problemen zijn.


En outre, les filtres logiciels étant de plus en plus perfectionnés, nous pouvons nous protéger, ainsi que les personnes à notre charge, des données dont nous ne voulons pas, telles que celles dont le contenu est indésirable, les courriers électroniques non sollicités, les logiciels malveillants ainsi que les autres formes d'attaque.

Softwarefilters worden ook steeds verfijnder, en maken het ons mogelijk onszelf en degenen voor wie we verantwoordelijk zijn te beschermen tegen informatie die we niet willen, zoals ongewenste inhoud, spam mail, schadelijke software en andere vormen van aanvallen.




Anderen hebben gezocht naar : nous ne voulons     nous pouvons     nous voulons     nous ne pouvons     nous le voulons     marché ne     laquelle nous voulons et pouvons     voulons et pouvons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons et pouvons ->

Date index: 2022-06-24
w