Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accise sur les cartes à jouer
Jouer
Jouer dans un lieu public
Jouer pendant plusieurs prises
Jouer un dialogue scénarisé

Traduction de «voulons jouer dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


jouer un dialogue scénari

uitgeschreven dialogen vertolken


jouer dans un lieu public

optreden in een openbare ruimte


jouer pendant plusieurs prises

scènes meerdere keren vertolken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous les acteurs — publics et privés — doivent jouer leur rôle dans l'intégration réussie des réfugiés, et c'est la raison pour laquelle nous voulons unir nos forces.

Alle actoren, zowel openbare als particuliere, moeten hun steentje bijdragen om van de integratie van vluchtelingen een succes te maken.


À la suite de la réunion de Bratislava du 16 septembre 2016 et de la réunion de La Valette du 3 février 2017, les dirigeants de l'Union se sont engagés, lors de la réunion de Rome du 25 mars 2017, dans les termes suivants: «Au cours des dix prochaines années, nous voulons une Union qui soit sûre et sécurisée, prospère, compétitive, soucieuse du développement durable et socialement responsable, et qui ait la volonté et la capacité de jouer un rôle de premier ...[+++]

Na de bijeenkomsten in Bratislava op 16 september 2016 en Valletta op 3 februari 2017 verklaarden de EU-leiders op de top van Rome op 25 maart 2017 plechtig het volgende: "In de komende tien jaar willen wij een Unie die veilig en zeker, welvarend, concurrerend, duurzaam en sociaal verantwoord is en over de bereidheid en het vermogen beschikt om in de wereld een sleutelrol te vervullen en de globalisering vorm te geven.


Si nous voulons jouer un rôle à l'avenir, c'est dès maintenant qu'il nous faut le jouer.

Als wij in de toekomst een rol van betekenis willen spelen, moeten we nu handelen.


Au cours des dix prochaines années, nous voulons une Union qui soit sûre et sécurisée, prospère, compétitive, soucieuse du développement durable et socialement responsable, et qui ait la volonté et la capacité de jouer un rôle de premier plan dans le monde et de peser sur la mondialisation.

In de komende tien jaar willen wij een Unie die veilig en zeker, welvarend, concurrerend, duurzaam en sociaal verantwoord is en over de bereidheid en het vermogen beschikt om in de wereld een sleutelrol te vervullen en de globalisering vorm te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons vraiment besoin du soutien du Parlement si nous voulons jouer notre rôle de manière fructueuse.

We zullen de steun van het Parlement echt nodig hebben om die rol te kunnen vervullen.


La recherche et le développement ont atteint un niveau plus ou moins stable, mais certainement pas les 3 % de la stratégie de Lisbonne, tout juste un peu plus de la moitié: 1,6 %, 1,7 % ou 1,8 % en moyenne – bien trop peu pour nous permettre de jouer le rôle international que nous voulons jouer.

Onderzoek en ontwikkeling hebben een min of meer stabiel niveau bereikt, maar nog lang niet de 3 procent die we nodig hebben voor de Lissabon-strategie, maar slechts net iets meer dan de helft daarvan, op een gemiddelde van 1,6 procent of 1,7 of 1,8: veel te laag om de internationale rol te kunnen spelen die we willen.


Si nous voulons jouer un rôle plus actif, nous devons élaborer un concept en matière de coopération politique et économique et articuler dans ce cadre des projets, des investissements et des programmes qui répondent aux besoins du Kazakhstan, de la République kirghize, du Tadjikistan, du Turkménistan et de l'Ouzbékistan.

Om een actievere rol te spelen moeten we een standpunt innemen over economische en politieke samenwerking en moeten we deelnemen aan projecten, investeringen en programma’s die problemen in Kazachstan, de Kirgizische Republiek, Tadzjikistan, Turkmenistan en Oezbekistan aanpakken.


Ce rapport nous montre avec certitude que les femmes sont per se mieux intentionnées, mais nous voulons jouer un rôle actif, nous voulons nous impliquer nous-mêmes, et c’est l’Europe qui doit ouvrir la voie dans ce domaine.

Eén ding is duidelijk: uit dit verslag blijkt wel dat vrouwen niet alleen betere mensen zijn, maar dat ze ook een actieve bijdrage willen leveren, en Europa moet op dat gebied een voortrekkersrol spelen.


«Si nous voulons jouer un rôle de premier plan dans la société fondée sur la connaissance au niveau mondial, l'Europe doit subvenir aux besoins de ses universités», a déclaré Philippe Busquin, le commissaire européen chargé de la recherche.

"Als wij een leidende rol willen spelen in de kennismaatschappij op wereldvlak, dan moet Europa zijn universiteiten stimuleren", aldus Europees Commissaris voor onderzoek Philippe Busquin".


Par ce document nous voulons stimuler un débat sur le rôle que doit jouer la fiscalité dans la poursuite des objectifs de l'Union européenne, et, en premier lieu, dans la lutte contre le chômage.

Met deze nota willen wij een discussie op gang te brengen over de rol die moet worden toegedacht aan de belastingen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europese Unie en, niet in de laatste plaats, de bestrijding van de werkloosheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons jouer dans ->

Date index: 2023-08-17
w