Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attache véritable
Créance sincère et véritable
Cypress véritable
Cyprès véritable
Parchemin animal véritable
Parchemin véritable
Peau préparée
Réalité de terrain
Teak véritable
Teck véritable
Vérité de terrain

Traduction de «voulons la vérité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parchemin animal véritable | parchemin véritable | peau préparée

dierlijk perkament






créance sincère et véritable

ware en oprechte schuldvordering


réalité de terrain | vérité de terrain

Veldwerkelijkheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, des investissements et des incitations appropriées, correspondant à un environnement politique exhaustif et stable, sont essentiels si nous voulons une véritable économie verte, et non une mosaïque d'initiatives comme c'est le cas actuellement.

Niettemin zijn investeringen en passende prikkels in overeenstemming met een alomvattend en stabiel beleidskader van essentieel belang als we een werkelijke groene economie tot stand willen brengen en geen lappendeken van initiatieven.


3. La Commission continuera à oeuvrer de manière résolue pour combattre la discrimination fiscale des fonds de pension établis dans d'autres États membres: cette action est nécessaire si nous voulons créer un véritable marché intérieur des pensions professionnelles.

3. De Commissie zal haar vastberaden actie ter bestrijding van belastingdiscriminatie van pensioenfondsen uit andere lidstaten voortzetten, wat een absolute voorwaarde voor de totstandbrenging van een ware interne markt voor bedrijfspensioenen is.


Si nous voulons une véritable égalité, les différents pays européens se doivent de ne reconnaître la charia en aucune façon et sous aucune forme.

Als we streven naar echte gelijkheid, mogen afzonderlijke Europese landen het shariarecht op geen enkele wijze en in geen enkele vorm erkennen.


Nous sommes sérieux, et c’est un signal sérieux que nous avons lancé ensemble: nous voulons un véritable portail consacré à la transparence entre nous tous, nous entendons nous assurer que nos concitoyens pourront voir le processus législatif avancer au fil de ses diverses étapes et nous voulons qu’ils puissent apporter une contribution réelle et disposer d’un véritable droit de regard sur ce que nous faisons.

We zijn serieus bezig. Samen hebben wij een serieus signaal afgegeven en duidelijk gemaakt dat we streven naar een echt transparant portaal van ons allen, dat we ernaar streven dat onze burgers het wetgevingsproces in alle stadia kunnen volgen, en dat zij een werkelijke inbreng en werkelijk inzicht kunnen hebben in wat we doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons la vérité, nous voulons toute la vérité, et si la Commission a ouvert le débat, mon collègue Franco Frattini a ouvert le débat, c'est bien précisément parce que nous voulons aller jusqu'au bout de la vérité.

Wij willen de waarheid, wij willen de hele waarheid, en als de Commissie het debat heeft geopend – het was mijn collega, Franco Frattini, die het debat opende bij de hoorzitting – dan is dat precies omdat we tot de bodem van de waarheid willen gaan.


Nous voulons donner une identité claire au nouveau programme, pour traduire son véritable contenu et montrer que ce ne sera pas simplement "un programme-cadre de plus".

We willen het nieuwe programma een duidelijke identiteit geven die uitdrukt wat het programma feitelijk doet en dat het niet 'het zoveelste kaderprogramma' wordt.


Nous voulons que les taxes minimales sur le tabac soient augmentées à l’avenir, et nous voulons une véritable simplification du système de réglementation.

We zouden graag zien dat er een minimumheffing komt op tabak en een echte vereenvoudiging van de regeling.


Si nous voulons un véritable marché intérieur des services financiers, avec les énormes avantages qu'il peut offrir, il faut que les investisseurs, tant que les petits que les gros, soient en mesure d'effectuer des placements par delà les frontières sans difficulté et en toute confiance.

Indien we een waarlijk eengemaakte markt voor financiële diensten tot stand willen brengen met alle enorme voordelen die een dergelijke markt te bieden heeft, dan moeten alle beleggers groot en klein probleemloos en in het volste vertrouwen over de grenzen heen kunnen beleggen.


Si nous voulons répondre aux attentes et aux espoirs croissants des pays étrangers et des peuples d'Europe, nous devons devenir un véritable acteur mondial, ce que nous commençons tout juste à être.

Als we tegemoet willen komen aan de groeiende verwachtingen en hoop van de externe landen en de volkeren van Europa, dan moeten we uitgroeien tot een echte speler van wereldformaat, een opdracht waar we nog maar pas aan begonnen zijn.


Nous voulons aider le gouvernement ukrainien à concrétiser son programme de réformes et à déclencher un véritable changement pour le pays et ses habitants».

We willen de Oekraïense regering helpen haar hervormingsagenda in praktijk te brengen en echte verandering voor het land en zijn bevolking te bewerkstelligen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons la vérité ->

Date index: 2022-05-09
w