Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe COMET
Stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme

Traduction de «voulons pas lutter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme | stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme

EU-terrorismebestrijdingsstrategie | terrorismebestrijdingsstrategie van de Europese Unie


Groupe Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme | groupe COMET | groupe Mesures restrictives en vue de lutter contre le terrorisme

Groep beperkende maatregelen voor terrorismebestrijding | Groep COMET | Groep GS 931 | Groep toepassing specifieke maatregelen inzake terrorismebestrijding


Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU-strategie ter bestrijding van radicalisering en rekrutering van terroristen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec ces nouvelles propositions, nous voulons renforcer notre capacité à lutter contre les menaces à caractère hybride.

Met deze voorstellen willen wij meer capaciteit kweken om bedreigingen met een hybride karakter te bestrijden.


En tant que défenseurs de l'Europe, nous voulons un renforcement de Frontex pour sécuriser les frontières, lutter contre l'immigration clandestine et les réseaux de traites des êtres humains" peut-on lire dans l'accord de gouvernement.

Europees verdedigen we een versterking van Frontex om de grenzen te beveiligen, en gaan we de strijd aan met clandestiene immigratie en de netwerken van mensenhandel" zo lezen we ook in het regeerakkoord.


Mme Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré: «Si nous voulons lutterrieusement contre la surpêche, il faut appliquer nos règles à la lettre, et ceci vaut aussi pour le respect des quotas.

Commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij Maria Damanaki: "Als we echt werk willen maken van de strijd tegen overbevissing, moeten we de regels zorgvuldig volgen en dus ook de quota in acht nemen.


Si nous voulons vraiment lutter contre la pauvreté, qui demeure, mais passe souvent inaperçue dans l’Union, nous devons mettre en place un système efficace permettant aux franges moins bien disposées de la société de commencer à être réellement représentées dans le troisième degré.

Als we echt iets willen doen aan de armoede die nog steeds bestaat, maar vaak niet wordt opgemerkt in de EU, moet er een effectief systeem komen waardoor de nu nog ondervertegenwoordigde groepen in de samenleving echt vertegenwoordigd worden in het hoger onderwijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, nous voulons tous lutter contre le terrorisme et ce qu’il constitue comme menace contre les démocraties; il y a un consensus sur ce point, je crois, au sein de notre Parlement.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij willen allen strijden tegen het terrorisme en tegen de dreiging die ervan uitgaat voor de democratieën; op dit punt bestaat volgens mij wel overeenstemming binnen ons Parlement.


Il est par ailleurs essentiel que les États membres procèdent à une analyse d’impact en fonction du sexe, car si nous voulons sérieusement lutter contre les effets de la crise actuelle, il nous faut adopter des mesures qui prennent en considération la situation particulière des femmes.

Verder is het van essentieel belang dat de lidstaten ook een speciale impactstudie naar gender verrichten. Als we de gevolgen van deze crisis werkelijk zinvol willen bestrijden, hebben we maatregelen nodig waarbij ook rekening wordt gehouden met de speciale positie van vrouwen.


Si nous voulons vraiment lutter contre les paradis fiscaux, il faut que l’Union se dote aussi des moyens de mener cette politique avec cohérence.

Als we echt de belastingparadijzen willen aanpakken, moet de Unie ook zorgen dat ze over de middelen beschikt om een dergelijk beleid op een samenhangende manier uit te voeren.


Nous voulons combattre le terrorisme par tous les moyens légaux; nous ne voulons pas lutter contre le terrorisme en violant les droits de l’homme et le droit international.

Terrorisme moet worden bestreden met alle beschikbare legale middelen. Daarbij mogen echter de mensenrechten en het internationaal recht niet worden geschonden.


L'amélioration des services sanitaires est essentielle si nous voulons lutter efficacement contre ces maladies.

Verbetering van de gezondheidszorg is van essentieel belang om deze ziektes efficiënt te bestrijden.


Ce que nous devons faire, si nous voulons vraiment lutter contre l'impunité, c'est donner un cadre interne et un cadre international juridique qui permettent cette lutte contre l'impunité.

In de strijd tegen de straffeloosheid hebben we zowel een intern als internationaal juridisch kader nodig.




D'autres ont cherché : groupe comet     voulons pas lutter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons pas lutter ->

Date index: 2022-03-09
w