Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulons évidemment » (Français → Néerlandais) :

Nous ne voulons évidemment pas revenir sur l'octroi des dotations par les lois du 16 novembre 1993 et du 7 mai 2000, dotations, à propos desquelles nous votons maintenant.

Het spreekt voor zich dat men niet wil terugkomen op de reeds bij de wetten van 16 november 1993 en van 7 mei 2000 toegekende en ter stemming voorliggende dotaties.


Si nous voulons passer à un remboursement éventuel de la télémédecine, ce sera évidemment sur la base d'un certain nombre de critères stricts.

Als we tot een eventuele terugbetaling van telegeneeskunde willen overgaan, dan zou dit uiteraard op basis van een aantal strenge criteria zijn.


Nous ne voulons évidemment pas – je ne pense pas que ce soit dans l’intérêt de quiconque – d’une Commission privée d’une partie de ses compétences juridiques.

We willen zeker geen Commissie zonder volledige juridische bevoegdheden – ik denk dat dit in niemands belang zou zijn.


Nous devons envoyer au gouvernement ougandais un message on ne peut plus clair, y compris un réexamen de l’aide, même si nous ne voulons évidemment pas que les Ougandais ordinaires en pâtissent.

Dat betekent dat wij de meest krachtige boodschap aan de Oegandese regering moeten sturen, waarbij de aandacht ook moet uitgaan naar een herziening van de steunmaatregelen, zonder dat dit uiteraard ten koste gaat van de burgers in Oeganda.


Nous voulons évidemment souligner que notre point de vue est bien en accord avec la législation égyptienne elle-même. Nous demandons, par conséquent, au gouvernement égyptien de réexaminer cette affaire et de réformer le cadre juridique de façon à ce que les candidats de l’opposition puissent exister et, pourquoi pas, que le juge de M. Nour change d’avis.

We wijzen er ook op dat ons standpunt aansluit bij het Egyptische recht. Daarom verzoeken we de Egyptische regering om deze zaak opnieuw te bekijken en de regels bij te stellen, zodat ook oppositiekandidaten zich verkiesbaar kunnen stellen.


Nous voulons évidemment aussi que les pays en développement contribuent à leur façon, conformément au principe de participation conjointe mais différenciée des Nations unies, à la lutte contre l’effet de serre.

Wij willen uiteraard dat ook de ontwikkelingslanden naar eigen vermogen een bijdrage leveren, overeenkomstig het beginsel van de Verenigde Naties betreffende de gemeenschappelijke maar gedifferentieerde bijdrage aan de strijd tegen het broeikaseffect.


Nous avons besoin d’une coopération au sein de l’Union européenne et d’une coopération avec les États qui n’en font pas partie, en particulier avec les États-Unis, mais, évidemment, nous voulons que certaines règles de base soient établies en vue de ces deux types de coopération et, bien entendu, nous voulons qu’elles soient respectées.

Wij hebben niet alleen samenwerkingsverbanden in Europa, maar ook op een hoger niveau nodig en dat betekent in concreto ook dat wij met de Verenigde Staten van Amerika moeten samenwerken.


Nous voulons évidemment aussi combattre la fraude fiscale, mais nous trouvons inquiétant que le gouvernement parte du principe que tous les chefs d'entreprises sont des fraudeurs.

We willen natuurlijk ook de fiscale fraude bestrijden. We vinden het echter bedenkelijk dat de regering ervan uitgaat dat alle bedrijfsleiders fraudeurs zijn.


Nous n'en voulons évidemment pas et il est clair que nous maintenons soit souffrance physique, soit souffrance psychique.

Dat willen we niet en we blijven er dan ook bij dat het om fysiek of psychisch lijden moet gaan.


- Alors, évidemment que nous voulons appliquer Kyoto.

- Wij wensen Kyoto uiteraard toe te passen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons évidemment ->

Date index: 2022-11-09
w