Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulons-nous doter » (Français → Néerlandais) :

«L'étude sur les compétences des adultes pointe les faiblesses de nos systèmes d’éducation et de formation, auxquelles il convient de remédier si nous voulons doter chacun des compétences de haut niveau dont il a besoin pour réussir dans la vie.

"Uit de enquête over de vaardigheden van volwassenen komen zwakke punten in onze onderwijs- en opleidingssystemen naar voren die moeten worden aangepakt, zodat onze burgers beschikken over de uitgebreide vaardigheden die zij nodig hebben om te slagen in het leven.


Nous avons besoin d’une nouvelle perception de la nature et du rôle du système financier si nous voulons nous doter de politiques économiques européennes qui encouragent le développement durable et qui, au bout du compte, répondent aux besoins sociaux.

Er zijn andere opvattingen over de aard en de rol van het financieel systeem nodig om Europese economische beleidsvormen te verkrijgen die duurzame ontwikkeling kunnen garanderen en aan de maatschappelijke behoeften kunnen voldoen.


Enfin, je voudrais simplement souligner que nous ne pouvons pas nous passer de sanctions, non que nous voulions absolument imposer des sanctions, mais parce que nous voulons qu’il soit clair que, si nous voulons nous doter de règles simplifiées adaptées au secteur, il doit aussi y avoir, en échange, plus de pression pour garantir que ces règles soient respectées.

Ten slotte zou ik willen benadrukken dat we niet zonder sancties kunnen, niet omdat we de speciale wens hebben sancties op te leggen, maar omdat we duidelijk willen maken dat als we vereenvoudigde regels voor de industrie invoeren, er ook meer druk moet komen om ervoor te zorgen dat die regels worden nageleefd.


L’ensemble de ces questions se résume en une seule: voulons-nous doter l’Union de la capacité d’intégrer de nouveaux États membres?

Al deze vragen kunnen worden gereduceerd tot één enkele vraag: willen wij de Unie de capaciteit bieden om nieuwe lidstaten op te nemen?


Nous devons apprendre à dire «non» aux États-Unis si nous voulons nous doter d’une politique étrangère substantielle qui, évidemment, ne peut pas être commune à la Suède et à la Grèce, à Chypre et à l’Estonie, vu que chaque pays a des priorités différentes.

Ik begrijp trouwens ook niet hoe dat beleid gemeenschappelijk kan zijn voor Zweden en Griekenland, voor Cyprus en Estland.


Lorsque nous voulons mettre en œuvre un marché européen des services, nous oublions qu'il faut peut-être tenir compte de la réalité des droits sociaux dans les États membres, et lorsque nous voulons doter l'Union européenne d'une stratégie juste en matière énergétique sur le long terme, nous oublions que cela a, dans le langage des économistes, un coût de transition et qu'à la question de savoir quels sont les pouvoirs d'achat qui seront les plus affectés, on peut répondre que ce serait ceux des catégories les plus modestes, celles qu ...[+++]

Bij het oprichten van een Europese eenheidsmarkt voor goederen en diensten zijn we vergeten dat we misschien rekening moesten houden met de realiteit van de sociale rechten in de lidstaten. En bij het opstellen van een degelijke langetermijnstrategie voor de Europese Unie op het vlak van energie vergeten we dat er daar overgangskosten bij komen kijken, om maar eens een economische term te gebruiken. Op de vraag voor welke consument de daling in koopkracht het zwaarst is, kunnen we zeggen dat het de onderste laag van de bevolking is, die het hardst getroffen wordt door de stijging van de brandstofprijzen.




D'autres ont cherché : nous voulons     nous voulons doter     voulons nous doter     une seule voulons-nous doter     lorsque nous voulons     voulons-nous doter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons-nous doter ->

Date index: 2023-01-11
w