Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulons-nous réellement » (Français → Néerlandais) :

Voulons-nous réellement nous consacrer à une création européenne vieille de plusieurs siècles, ou à une idéologie commerciale qui n’a que quelques décennies?

Willen we ons werkelijk in dienst stellen van een eeuwenoude Europese schepping, of van een ideologie voor het bedrijfsleven die slechts enkele decennia oud is?


La question est la suivante: voulons-nous réellement d’un marché européen dans lequel un tiers de l’énergie fournie est de l’énergie renouvelable?

De vraag is: willen we echt een Europese markt waarop de energie voor een derde deel geleverd wordt door hernieuwbare energie?


Cependant, ces arguments ne peuvent pas masquer le fait qu’il s’agit d’une seule chose: voulons-nous réellement lutter contre la pauvreté en Europe?

Deze argumenten kunnen echter niet verhullen dat het maar om één ding gaat, namelijk of we bereid zijn om de armoede in Europa op een doelmatige manier te bestrijden.


Si nous voulons créer plus d'emplois, aider nos PME à innover et former les travailleurs en vue d'une croissance durable et intelligente, il importe que ces fonds portent leurs fruits. À cet égard, un cadre stratégique commun amélioré pourra réellement faire la différence".

Als we meer banen willen scheppen, onze middelgrote en kleine bedrijven willen helpen met innoveren en werknemers willen opleiden met het oog op duurzame en slimme groei, dan moeten deze fondsen zoden aan de dijk zetten. Een beter gemeenschappelijk strategisch kader kan daarbij doorslaggevend zijn".


Voulons-nous réellement devenir la première économie basée sur la connaissance d’Europe, voire du monde, ou préférons-nous nous débrouiller comme nous pouvons, à l’ancienne, à l’aide de subventions?

Willen wij Europa daadwerkelijk tot de toonaangevende kenniseconomie van de wereld maken of blijven wij proberen het hoofd boven water te houden met onze oude methoden, met gebruikmaking van subsidies?


Voulons-nous réellement lutter contre la traite des êtres humains?

Willen we de mensenhandel werkelijk bestrijden?


C’est la voie à suivre si nous voulons réellement un marché intérieur pleinement fonctionnel et qui permette aux entreprises financières européennes d’affronter la concurrence dans le monde entier ».

Als we serieus een optimaal functionerende interne markt willen hebben en ervoor willen zorgen dat de Europese financiële ondernemingen de wereldwijde concurrentieslag aankunnen, is dit dé weg.


Commentant ces décisions, Mme Margot Wallström, Membre de la Commission chargée de l'environnement a déclaré : «Il faut que la législation européenne sur la protection de la nature soit mieux appliquée si nous voulons réellement protéger les espèces de flore et de faune sauvages qui sont menacées dans la Communauté».

Milieucommissaris Margot Wallström merkt in verband met deze beslissingen op: "De natuurwetgeving van de EU moet beter ten uitvoer worden gelegd, indien wij ernstig werk willen maken van de bescherming van de bedreigde flora en fauna in de Gemeenschap".


Tous les États membres doivent se conformer aux réglementations si nous voulons réellement protéger la flore et la faune sauvages, les habitats et les espèces d'oiseaux sauvages sur tout le territoire de l'UE".

Alle lidstaten moeten de regels in acht nemen als het ons ernst is met de bescherming van wilde flora, fauna en habitats en wilde vogelsoorten in de gehele EU".


Si nous voulons une politique réellement durable et en même temps la justice et la solidarité, alors nous devons accorder toute notre attention à la préparation des jeunes et à leur intégration sur le marché du travail.

Willen we een echt duurzaamheidsbeleid én een fundamentele rechtvaardigheid en solidariteit dat moeten we nochtans alle aandacht besteden aan de voorbereiding en de integratie van jongeren op de arbeidsmarkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons-nous réellement ->

Date index: 2024-07-13
w