Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Auditionner des témoins
Choisi
Convenable
Convenant
Dose voulue
Découpage à la dimension voulue
Entendre
Entendre
Entendre contradictoirement
Entendre des arguments juridiques
Entendre des témoignages
Justement applicable
Propre
Qualifié
Voulu

Traduction de «voulu en entendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

geschikt




découpage à la dimension voulue

in de vereiste vorm knippen


entendre des arguments juridiques

juridische argumenten aanhoren | juridische betogen aanhoren


auditionner des témoins | entendre des témoignages

getuigenverklaringen aanhoren | getuigenverslagen aanhoren | ooggetuigenverslagen aanhoren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est bien sûr important de soutenir toutes les tentatives de dialogue et dans ce contexte j'aurais voulu vous entendre sur les initiatives prises par la Belgique pour soutenir le processus électoral, assurer son financement et garantir que des élections crédibles puissent se tenir rapidement (au moins les élections présidentielles).

Het is natuurlijk van belang dat we alle pogingen tot dialoog ondersteunen, en in dat verband zou ik van u willen vernemen welke initiatieven België heeft genomen om het verkiezingsproces te ondersteunen, de financiering ervan te verzekeren en te garanderen dat er snel geloofwaardige verkiezingen worden gehouden (op zijn minst presidentsverkiezingen).


C'est pour préciser cette notion que, selon les travaux préparatoires, le législateur ordonnanciel a voulu remplacer l'article 2 de l'ordonnance précitée par un article qui entendait définir, en son 2°, ce qu'il faut entendre par les « zones accessibles au public » (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2013-2014, A-466/1, pp. 5-6).

Om dat begrip te verduidelijken heeft, volgens de parlementaire voorbereiding, de ordonnantiegever artikel 2 van de voormelde ordonnantie willen vervangen door een artikel dat, in het 2° ervan, beoogt te definiëren wat dient te worden verstaan onder « voor het publiek toegankelijke plaatsen » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2013-2014, A-466/1, pp. 5-6).


Par exposition accidentelle, il y a lieu d'entendre une exposition qui est arrivée de manière fortuite, non voulue et imprévisible et qui, en outre, présente un risque de transmission réel du virus.

Onder accidentele blootstelling moet worden verstaan, een blootstelling die toevallig, niet gewild en niet te voorzien was en die bovendien een reële kans op transmissie van het virus kan inhouden.


J’aurais cependant voulu vous entendre, en tant que groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, dire quelque chose de clair et de précis sur les actes de la police secrète en Ukraine.

Ik zou echter liever hebben gezien dat u als Sociaaldemocratische Fractie in het Europees Parlement ook duidelijk en concreet iets had gezegd over de dingen die de geheime dienst daar doet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne n’en a pas voulu, le Conseil de ministres a rejeté cette idée, la majorité des conservateurs et des libéraux n’a pas voulu en entendre parler.

De Europese Commissie wilde dat niet, de Raad van ministers wilde dat niet, een meerderheid van de conservatieven en de liberalen wilde dat niet.


J’aurais voulu entendre un mot de votre part, Monsieur Barroso, afin d’expliquer, par exemple, comment il se fait que le parti auquel vous appartenez et que vous dirigiez, et qui vous a nommé Premier ministre du Portugal, a maintenant provoqué la chute d’un gouvernement portugais qui était précisément en train de mettre en œuvre les mesures exigées par vous-même et le commissaire assis à vos côtés.

Van u, mijnheer Barroso, had ik bijvoorbeeld verwacht dat u iets zou zeggen over hoe het mogelijk is dat de partij waarvan u lid bent, waarvan u de voorzitter bent geweest, die u tot minister-president van Portugal heeft gemaakt, nu een regering ten val brengt die in eigen land de maatregelen doorvoert die u en de commissaris die naast u zit van deze regering eisen.


J'aurais aimé en faire part au ministre serbe des affaires étrangères s'il avait bien voulu l'entendre.

Dat had ik eigenlijk willen zeggen aan de Servische minister van Buitenlandse Zaken indien hij daar oren naar zou hebben gehad.


La Commission propose dès lors aux États membres de s’entendre sur un ensemble de mesures budgétaires coordonnées à mettre en œuvre immédiatement, qui doivent être prises en temps voulu, ciblées et temporaires.

Daarom stelt de Commissie voor dat de lidstaten overeenstemming bereiken over een onmiddellijk door te voeren pakket gecoördineerde budgettaire stimuleringsmaatregelen die goed getimed moeten zijn en een doelgericht en tijdelijk karakter moeten hebben.


Il est bon d’entendre une déclaration claire de votre part - comme nous venons de l’entendre - où vous nous fournissez les faits - à savoir, que le quota a été approuvé jusqu’à présent - et nous dites que nous devrions avoir un débat en temps voulu sur ce que nous proposons de faire au sujet de cette situation.

Het is goed om een duidelijk standpunt van u te horen – zoals u daarnet kenbaar hebt gemaakt – waarin u ons de feiten geeft – namelijk dat er een besluit is over het quotum tot dat moment – en dat u ons ook vertelt dat we op tijd een debat moeten voeren over wat we aan de situatie moeten doen.


Les travaux préparatoires de cette disposition (Doc. parl., Chambre, S.E. 1988, n° 516/6, pp. 143 à 145), font apparaître que le législateur spécial a voulu que le transport d'énergie par canalisations, contrairement à la distribution d'énergie, relève exclusivement de la compétence fédérale : « Par transport, il faut entendre, par exemple, les lignes à haute tension de 150, 220 et 380 kV, l'oléoduc et le réseau de transport de Distrigaz » (ibid., p. 145).

De parlementaire voorbereiding van die bepaling (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 516/6, pp. 143 tot 145) doet ervan blijken dat de bijzondere wetgever het vervoer van energie door middel van pijpleidingen, in tegenstelling tot de distributie van energie, als een exclusieve federale bevoegdheid heeft willen omschrijven : « [Met vervoer] worden bijvoorbeeld geviseerd de hoogspanningslijnen van 150, 220 en 380 kV, de pijpleiding voor vervoer van petroleum en het transportnet van [Distrigas] » (ibid., p. 145). Wat betreft het vervoer van energie, maakt de bijzondere wet geen ondersche ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulu en entendre ->

Date index: 2023-06-25
w