Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Choisi
Convenable
Convenant
Dose voulue
Découpage à la dimension voulue
Justement applicable
Propre
Qualifié
Soustraire
Soustraire
Voulu

Vertaling van "voulu les soustraire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

geschikt


découpage à la dimension voulue

in de vereiste vorm knippen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N'ayant pas voulu à l'époque prendre son parti du projet déposé par le gouvernement, la Chambre a donc rédigé une nouvelle proposition visant à soustraire aux assemblées parlementaires la compétence d'évaluation de la législation et à la transférer à une nouvelle institution spécifique.

De Kamer heeft zich destijds niet willen neerleggen bij het door de regering ingediende ontwerp en is daarom op de proppen gekomen met een nieuw voorstel dat de bevoegdheid inzake wetsevaluatie aan de parlementaire assemblees onttrekt en overdraagt aan een nieuwe bijzondere instelling.


N'ayant pas voulu à l'époque prendre son parti du projet déposé par le gouvernement, la Chambre a donc rédigé une nouvelle proposition visant à soustraire aux assemblées parlementaires la compétence d'évaluation de la législation et à la transférer à une nouvelle institution spécifique.

De Kamer heeft zich destijds niet willen neerleggen bij het door de regering ingediende ontwerp en is daarom op de proppen gekomen met een nieuw voorstel dat de bevoegdheid inzake wetsevaluatie aan de parlementaire assemblees onttrekt en overdraagt aan een nieuwe bijzondere instelling.


Il se déduit de ces éléments que le législateur a entendu obliger le juge à infliger ces condamnations et a voulu les soustraire à l'application de l'article 65 du Code pénal.

Uit die elementen kan worden afgeleid dat de wetgever de bedoeling had de rechter ertoe te verplichten die veroordelingen op te leggen en ze heeft willen onttrekken aan de toepassing van artikel 65 van het Strafwetboek.


D'autres membres de l'OMC ont cependant voulu passer outre la déclaration de Doha en tentant de soustraire à des disciplines lourdes et contraignantes leurs propres instruments de concurrence à l'exportation.

Andere leden echter hebben geprobeerd hun eigen instrumenten voor exportconcurrentie uit te sluiten van wezenlijke bindende afspraken, waarmee zij de Verklaring van Doha pogen te negeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rien ne fait apparaître que le législateur ait voulu, par cette confirmation, soustraire l'arrêté royal en cause au contrôle juridictionnel de légalité.

Uit niets blijkt dat de wetgever met die bekrachtiging beoogde het betrokken koninklijk besluit aan het rechterlijk wettigheidstoezicht te onttrekken.


(1) La nécessité d'une telle autorisation peut être déduite de l'article 12 de la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services de secours et de sécurité, dont il résulte a contrario que le législateur n'a pas voulu soustraire la société A.S.T.R.I. D. du champ d'application de la loi du 30 juillet 1979 relative aux radiocommunications.

(1) Dat zulk een vergunning nodig is, kan worden afgeleid uit artikel 12 van de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van de hulp- en veiligheidsdiensten, waaruit a contrario blijkt dat de wetgever de vennootschap A.S.T.R.I. D. niet aan de werkingssfeer van de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving heeft willen onttrekken.


La plupart des personnes qui ont soustrait des capitaux importants à l'impôt ont aussi voulu les soustraire aux droits de succession.

De meeste mensen die een aanzienlijk kapitaal aan de belastingen hebben onttrokken, wilden het ook onttrekken aan de successierechten.


Un autre argument est que le gouvernement des Pays-Bas, en adoptant une politique de tolérance, a essayé de soustraire le secteur à la criminalité organisée, tout comme on a voulu soustraire la prostitution à la traite des êtres humains par une légalisation.

Een ander argument is dat de Nederlandse overheid via een gedoogbeleid heeft geprobeerd de sector aan de georganiseerde criminaliteit te onttrekken, net zoals men de prostitutiesector door een legalisering aan de mensenhandel heeft willen onttrekken.


Nous avons toujours voulu soustraire la libération conditionnelle et l'application des peines à la compétence du ministre.

Wij hebben altijd de voorwaardelijke invrijheidstelling en de strafuitvoering willen onttrekken aan de minister.




Anderen hebben gezocht naar : approprié     choisi     convenable     convenant     dose voulue     découpage à la dimension voulue     justement applicable     propre     qualifié     soustraire     voulu les soustraire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulu les soustraire ->

Date index: 2024-02-11
w