Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulu éviter pourrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, l'application de l'article 735 du Code judiciaire à la procédure de liquidation-partage, outre qu'elle emportera une augmentation de la charge de travail des tribunaux (ce que la proposition de loi a expressément voulu éviter) pourrait s'avérer délicate à plusieurs niveaux :

Naast een toename van de werklast voor de rechtbanken (hetgeen het wetsvoorstel uitdrukkelijk heeft willen voorkomen) zou de toepassing van artikel 735 van het Gerechtelijk Wetboek op de procedure van vereffening-verdeling bovendien delicaat kunnen blijken op verschillende niveaus :


4° au paragraphe 2, les mots « sans délai faire le nécessaire pour rechercher la cause et prendre les mesures voulues » sont remplacés par les mots « prendre des mesures pour mettre fin dans les délais les plus brefs à toute anomalie ou à toute douleur, toute souffrance, toute angoisse ou tout dommage durable constaté qui pourrait être évité ».

4° in paragraaf 2 worden de woorden "onverwijld het nodige te doen om de oorzaak op te sporen en passende maatregelen te nemen" vervangen door de woorden "regelingen te treffen om zo spoedig mogelijk een einde te maken aan alle anomalieën of aan iedere pijn, lijden, angst of blijvende schade die vermijdbaar zijn ".


Il est évident que le patient qui se trouve dans le coma ou qui est atteint de démence sénile, qui se retrouverait, à la suite d'un accident, dans la situation qu'il aurait précisément voulu éviter ou dans la phase terminale d'un long processus de déchéance qui se serait déroulé de manière imperceptible, ne pourrait pas établir une nouvelle déclaration de volonté.

Het is duidelijk dat er van nieuwe wilsuiting geen sprake meer zal zijn, bijvoorbeeld bij comapatiënten en bij dementerende patiënten, wanneer de patiënt in de situatie beland is die hij juist wou vermijden na een ongeval of na een langdurig aftakelingsproces dat voor hem onmerkbaar is voortgeschreden.


Et enfin, si ni l'avocat, ni le juge apparenté ne doit s'abstenir de l'affaire, ce qui est finalement autorisé par le projet de loi, il se pourrait que l'on se retrouve confronté à la situation pénible que le législateur a voulu éviter à l'époque.

En ten slotte, indien de advocaat, noch de verwante rechter zich van de zaak moeten onthouden, wat het wetsontwerp uiteindelijk toestaat, zal per hypothese de pijnlijke situatie ontstaan die de wetgever destijds heeft willen vermijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est évident que le patient qui se trouve dans le coma ou qui est atteint de démence sénile, qui se retrouverait, à la suite d'un accident, dans la situation qu'il aurait précisément voulu éviter ou dans la phase terminale d'un long processus de déchéance qui se serait déroulé de manière imperceptible, ne pourrait pas établir une nouvelle déclaration de volonté.

Het is duidelijk dat er van nieuwe wilsuiting geen sprake meer zal zijn, bijvoorbeeld bij comapatiënten en bij dementerende patiënten, wanneer de patiënt in de situatie beland is die hij juist wou vermijden na een ongeval of na een langdurig aftakelingsproces dat voor hem onmerkbaar is voortgeschreden.


Il est évident que le patient qui se trouve dans le coma ou qui est atteint de démence sénile, qui se retrouverait, à la suite d'un accident, dans la situation qu'il aurait précisément voulu éviter ou dans la phase terminale d'un long processus de déchéance qui se serait déroulé de manière imperceptible, ne pourrait pas établir une nouvelle déclaration de volonté.

Het is duidelijk dat er van nieuwe wilsuiting geen sprake meer zal zijn, bijvoorbeeld bij comapatiënten en bij dementerende patiënten, wanneer de patiënt in de situatie beland is die hij juist wou vermijden na een ongeval of na een langdurig aftakelingsproces dat voor hem onmerkbaar is voortgeschreden.


24. relève que, selon une évaluation préalable de la Commission fondée sur les dernières prévisions des États membres, la mise en œuvre des programmes relevant de la politique de cohésion connaîtra vraisemblablement des retards en 2016; craint vivement qu'une sous-utilisation importante des crédits au cours de la troisième année de mise en œuvre du cycle des nouveaux Fonds structurels et d'investissement européens, au moment où les programmes devraient battre leur plein, soit non seulement préjudiciable à l'obtention des résultats en temps voulu sur le terrain, mais entraîne également des pressions supplémentaires sur les paiements des exercices ultérieur ...[+++]

24. neemt kennis van de voorlopige analyse van de Commissie, op basis van de recentste ramingen van de lidstaten, dat de uitvoering van de programma's op het gebied van het cohesiebeleid in 2016 waarschijnlijk vertraging zal oplopen; is zeer bezorgd over het feit dat een aanzienlijke onderbesteding in het derde jaar van de uitvoering van de nieuwe cyclus van de Europese structuur- en investeringsfondsen, op een ogenblik dat de programma's volledig operationeel zouden moet zijn, niet alleen een nadelig effect zal hebben op het tijdig behalen van resultaten op het terrein, maar ook kan leiden tot grote druk op de betalingen in de volgende ...[+++]


25. relève que, selon une évaluation préalable de la Commission fondée sur les dernières prévisions des États membres, la mise en œuvre des programmes relevant de la politique de cohésion connaîtra vraisemblablement des retards en 2016; craint vivement qu'une sous-utilisation importante des crédits au cours de la troisième année de mise en œuvre du cycle des nouveaux Fonds structurels et d'investissement européens, au moment où les programmes devraient battre leur plein, soit non seulement préjudiciable à l'obtention des résultats en temps voulu sur le terrain, mais entraîne également des pressions supplémentaires sur les paiements des exercices ultérieur ...[+++]

25. neemt kennis van de voorlopige analyse van de Commissie, op basis van de recentste ramingen van de lidstaten, dat de uitvoering van de programma's op het gebied van het cohesiebeleid in 2016 waarschijnlijk vertraging zal oplopen; is zeer bezorgd over het feit dat een aanzienlijke onderbesteding in het derde jaar van de uitvoering van de nieuwe cyclus van de Europese structuur- en investeringsfondsen, op een ogenblik dat de programma's volledig operationeel zouden moet zijn, niet alleen een nadelig effect zal hebben op het tijdig behalen van resultaten op het terrein, maar ook kan leiden tot grote druk op de betalingen in de volgende ...[+++]


12. considère qu'un contrôle et un examen attentifs de la mise en œuvre correcte et en temps voulu de la législation de l'Union est un moyen essentiel d'améliorer l'application du droit de l'Union et d'éviter une surréglementation telle qu'elle pourrait résulter, par exemple, de l'article 40 de la directive, qui dresse une liste non exhaustive d'exigences en matière de rapport de transparence;

12. is van mening dat zorgvuldig toezicht op en verificatie van correcte en tijdige tenuitvoerlegging van EU-wetgeving een essentieel middel is om tot een betere toepassing van de EU-wetgeving te komen en gold-plating te vermijden, dat zich bijvoorbeeld zou kunnen voordoen op grond van artikel 40 van de richtlijn, waarin een niet-limitatieve opsomming wordt gegeven van de eisen waaraan transparante verslaglegging moet voldoen;


12. considère qu'un contrôle et un examen attentifs de la transposition correcte et en temps voulu de la législation communautaire est un moyen essentiel d'améliorer l'application de la législation communautaire et d'éviter une surréglementation telle qu'elle pourrait résulter, par exemple, de l'article 40 de la directive, qui dresse une liste non exhaustive d'exigences en matière de rapport de transparence;

12. is van mening dat zorgvuldig toezicht op en verificatie van correcte en tijdige tenuitvoerlegging van EU-wetgeving een essentieel middel is om tot een betere toepassing van de EU-wetgeving te komen en gold-plating te vermijden, dat zich bijvoorbeeld zou kunnen voordoen op grond van artikel 40 van de richtlijn, waarin een niet-limitatieve opsomming wordt gegeven van de eisen waaraan transparante verslaglegging moet voldoen;




Anderen hebben gezocht naar : voulu éviter pourrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulu éviter pourrait ->

Date index: 2024-12-29
w