Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement hydroagricole
Bassin d'amenée
Canal d'amenée
Canal d'irrigation
Carte de rendez-vous
Drainage agricole
Fixer des rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Plan d'irrigation
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Réservoir d'amenée
Travaux hydroagricoles

Vertaling van "vous a amenée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


bassin d'amenée | réservoir d'amenée

inlaatreservoir


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


aménagement hydroagricole [ canal d'amenée | canal d'irrigation | drainage agricole | plan d'irrigation | travaux hydroagricoles ]

watervoorziening in de landbouw [ aanvoerkanaal | afwatering | irrigatiekanaal | irrigatieschema | landbouwdrainage | werkzaamheden watervoorziening in de landbouw ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Si oui, quelles sont les raisons qui vous ont enfin amenée à revenir sur cette décision incompréhensible et qui n'avait pour objectif que de réaliser des économies supplémentaires dans nos soins de santé et cela au détriment des patients, des professionnels de soins et des hôpitaux?

2. Zo ja, om welke redenen bent u uiteindelijk teruggekomen op die onbegrijpelijke beslissing, die enkel tot doel had om bijkomend te besparen in onze gezondheidszorg, ten koste van patiënten, zorgverleners en ziekenhuizen?


1. a) Pourriez-vous dresser un tableau reprenant les coûts en personnel et en matériel, par mois, depuis l'entrée en vigueur de ce dispositif (et de son protocole d'accord avec l'Intérieur) au 31 août 2015 à charge d'une part de votre Ministère (donc les frais dits "fixes") et d'autre part du SPF Intérieur (donc les frais dits "variables)? b) La répartition de ces coûts est-elle amenée à évoluer? c) La Défense pourrait-elle, à l'avenir, prendre à sa charge une partie des frais dits variables?

1. a) Kunt u een tabel opmaken van de kosten voor personeel en materieel, per maand, sinds de inwerkingtreding van die maatregel (en van het protocolakkoord met Binnenlandse Zaken) tot 31 augustus 2015, met een opsplitsing tussen de kosten ten laste van uw departement (de zogenaamde vaste kosten) en de kosten ten laste van de FOD Binnenlandse Zaken (de zogenaamde variabele kosten)? b) Zal het respectieve aandeel van die kosten evolueren? c) Zou Defensie in de toekomst een deel van de zogenaamde variabele kosten op zich kunnen nemen?


La raison? Outre-Quiévrain, ils ne sont pas tenus de faire un stage de pratique professionnelle, ce qui vous a amenée à conclure: raison de plus pour se faire soigner en Belgique! Comment pouvez-vous être sûre que les dentistes titulaires d'un diplôme étranger ont suivi le même stage de pratique professionnelle que celui qui est imposé en Belgique?

Hoe bent u er zeker van dat de tandartsen met een buitenlands diploma wel dezelfde stage beroepspraktijk hebben doorlopen als hier de standaard is?


Ces deux dernières années, quelques incidents provoqués par des fuites dans des canalisations de gaz m'avaient amenée à poser des questions similaires à votre prédécesseur, le ministre Magnette, ainsi qu'à vous-même

De voorbije twee jaar stelde ik, naar aanleiding van enkele incidenten met lekkende gasleidingen, al soortgelijke vragen aan uw voorganger minister Magnette en aan uzelf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Quels principes envisagez-vous d'appliquer si vous êtes amenée à prendre une décision sur ce dossier?

2. Welke principes zal u toepassen als u een beslissing in dit dossier moet nemen?


4. Etes-vous amenée, sur la base de ces chiffres, à instaurer une politique préventive ciblée sur les enfants?

4. Ziet u zich genoodzaakt, op basis van de gegeven cijfers, een preventiebeleid gericht op kinderen, op te zetten?


Je sais que vous n'aimez pas cet argument mais je suis extrêmement sensible à la situation de femmes qui pourraient être amenées à être utilisées ou à vendre des parties de leurs corps pour autre chose que la recherche.

U houdt niet van dat argument, maar ik ben er mij wel van bewust dat sommige vrouwen zich zouden kunnen laten gebruiken of lichaamsdelen zouden verkopen uit andere overwegingen dan voor onderzoek.


Il s'avère que cette exportation est extrêmement simple, qu'aucune instance officielle belge n'a rien remarqué, que le contrôle présente manifestement des lacunes majeures, que vos services n'ont pas réagi, même après plusieurs alertes des services secrets américains, que mal informée par vos services dans un dossier clé, vous avez été amenée à fournir des réponses erronées à la question parlementaire d'une députée, que la Sûreté a essayé de cacher, devant le Comité R, les preuves de ses erreurs et qu'elle affirme ne pas avoir reçu de votre part les moyens budgétaires nécessaires pour faire respecter l'un des traités internationaux les p ...[+++]

Nu blijkt dat die uitvoer bijzonder eenvoudig is, dat geen enkele officiële Belgische instantie iets heeft opgemerkt, dat de controle duidelijk grote leemtes vertoont, dat uw diensten niet hebben gereageerd, ook niet na verschillende waarschuwingen van de Amerikaanse geheime diensten, dat u onjuiste antwoorden hebt gegeven op een parlementaire vraag van een volksvertegenwoordiger omdat u door uw diensten slecht werd ingelicht over een sleuteldossier, dat de Veiligheid geprobeerd heeft de bewijzen van haar vergissingen verborgen te houden voor het Comité I en dat ze beweert dat ze van u niet de nodige middelen heeft gekregen om een van de ...[+++]


Accepteriez-vous que la Commission de la défense soit amenée à voir des essais à Mont-de-Marsan et en Belgique ?

Zou u ermee instemmen dat de commissie Landsverdediging tests in Mont-de-Marsan en in België zou volgen ?


Vous visez une intégration juridictionnelle maximale en procédant à un regroupement juridictionnel et organique de toutes les instances de première ligne actives au niveau des arrondissements des cantons, au sein d'une seule instance amenée à régler les litiges, « le » tribunal.

De minister beoogt een maximale rechtsintegratie, door een rechterlijke en organieke hergroepering van alle eerstelijnsinstanties die actief zijn op het niveau van de kantonarrondissementen in één enkele instantie die de geschillen moet regelen: `de' rechtbank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous a amenée ->

Date index: 2022-02-19
w