3. Quels actes d'instruction accomplirez-vous afin de vérifier s'il n'y a pas une collusion de nature commerciale ou personnelle entre la direction de la prison et les firmes concernées, qui aboutirait à des abus à l'égard des détenus et contribuerait le cas échéant à enrichir et à favoriser la direction de la prison ainsi que ces firmes?
3. Welke onderzoeksdaden zal u verrichten om na te gaan of er een commerciële en persoonlijke vervlechting is tussen de gevangenisdirectie en de betrokken firma's, die tot misbruiken ten opzichte van de gedetineerden en eventuele verrijking en bevoordeling van de directie en de firma's zou leiden?