Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous adresser auprès " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


requête ou autre acte de procédure adressé à la Cour et déposé par erreur auprès du greffier du Tribunal

voor het Hof bestemd verzoekschrift of ander processtuk bij vergissing ingediend bij de griffier van het Gerecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Veuillez-vous adresser auprès de mon collègue Koen Geens, le ministre de la Justice.

Gelieve zich hiervoor te wenden tot mijn collega Koen Geens, de minister van Justitie.


Veuillez dès lors vous adresser auprès de mon collègue.

Gelieve u dan ook te richten tot mijn collega.


Pour cette matière, veuillez-vous adresser auprès de ministres de la Mobilité compétents tant au niveau fédéral que des entités fédérées, et/ou auprès des sociétés de transport public.

Hiervoor dient u zich te richten tot de bevoegde ministers van Mobiliteit, zowel op federaal als op deelstatelijk niveau, en/of tot de betrokken openbare vervoermaatschappijen.


Vous pouvez obtenir gratuitement de plus amples informations (prospectus, rapport semestriel et rapport annuel) en français et en néerlandais, en consultant le site www.bnpparibas-ip.be, ou auprès du prestataire de service financier à l'adresse suivante : BNP Paribas Fortis, Montagne du Parc 3, 1000 Bruxelles / www.bnpparibasfortis.be Vous pouvez obtenir gratuitement de plus amples informations concernant le fonds BNP PARIBAS PROTECT (prospectus, rapport semestriel et rapport annuel) en français et en néerlandais, en consultant le site www.bnpparibas- ...[+++]

U kunt gratis meer informatie over het fonds BNP PARIBAS PROTECT verkrijgen (prospectus, halfjaarlijks rapport en jaarrapport) verkrijgen, in het Nederlands en het Frans op de website www.bnpparibas-ip.be of bij de financiële dienstverlener op het volgende adres : BNP Paribas Fortis, Warandeberg 3 te 1000 Brussel / www.bnpparibasfortis.be De raad van bestuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en faire plus", pourquoi la Belgique n'a-t-elle toujours pas répondu aux demandes kurdes q ...[+++]

Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissievergadering van 24 maart 2015 werden geformuleerd, maar die eerder al in een officieel schrijven ...[+++]


En ce qui concerne les chiffres exacts, je vous invite à vous adresser au ministre de l'Informatisation de l'État dont l'administration a coordonné l'inventaire du matériel informatique en question auprès des administrations fédérales.

Wat de exacte cijfers betreft, verzoek ik u zich te wenden tot de minister van Informatisering van de Staat, wiens administratie de inventaris van het informaticamateriaal in kwestie binnen de federale administraties heeft gecoördineerd.


En ce qui concerne les demandes de visa dans le pays d'origine auprès des ambassades ou consulats belges, je vous invite à vous adresser au ministre des Affaires étrangères attendu que cette matière relève de sa compétence.

Wat betreft het aanvragen van een visum in het land van oorsprong aan de Belgische ambassades of consulaten verwijs ik u naar de minister van Buitenlandse Zaken aangezien deze materie onder zijn uitsluitende bevoegdheid valt.


Vous devez vous adresser à la compagnie aérienne auprès de laquelle vous avez réservé votre billet.

U vraagt deze aan bij de luchtvaartmaatschappij waarbij u een ticket hebt geboekt.


Demande reconventionnelle: si vous souhaitez introduire une demande à l'encontre du demandeur (demande reconventionnelle), remplissez et joignez un formulaire A distinct que vous pourrez obtenir sur Internet ( [http ...]

Tegenvordering Indien u een vordering tegen de eiser wenst in te stellen (tegenvordering), dient u een afzonderlijk formulier A in te vullen en aan uw antwoord te hechten; dit formulier is te vinden op het webadres [http ...]


En cas de difficulté de se procurer un passeport auprès de son ambassade, le mineur peut s'adresser, dites-vous, aux instances officielles de son pays d'origine.

Wanneer de ambassade van de minderjarige niet in staat is hem paspoort te bezorgen, kan hij zich wenden tot de officiële instanties van zijn thuisland.




Anderen hebben gezocht naar : vous adresser auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous adresser auprès ->

Date index: 2024-08-14
w