Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous adresser deux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madame la Ministre, je souhaiterais vous adresser deux questions à ce sujet.

Mevrouw de minister, ik heb in dit verband twee vragen.


Je vous invite à adresser vos deux premières questions à mon collègue le ministre des Finances, Johan Van Overtveldt.

Ik nodig u uit om uw eerste twee vragen aan mijn collega de minister van Financiën, Johan Van Overtveldt, te richten.


INFORMATIONS PRATIQUES La description de fonction relative à la procédure peut être obtenue auprès d'ACTIRIS, Pôle « Services aux Personnes », à l'adresse électronique mdebel@actiris.be L'emploi d'assistant (rang B1) est ouvert aux agents qui remplissent les conditions (1) suivantes à la date limite du dépôt des candidatures : - être titulaire du grade d'assistant (rang B1) ou équivalent; - avoir une ancienneté de grade de deux ans au moins ; - se trouver dans une position d'activité de service; - avoir au moins une mention équival ...[+++]

PRAKTISCHE INFORMATIE Een functiebeschrijving voor deze betrekking kunt u bekomen bij Actiris, team "Diensten aan Personen", via het e-mailadres mdebel@actiris.be. De betrekking van assistent (rang B1) staat open voor de ambtenaren die aan de volgende voorwaarden voldoen (1) op de uiterste dag waarop ze hun kandidatuur mogen indienen : - titularis zijn van de graad van assistent (rang B1) of equivalent; - ten minste twee jaar graadanciënniteit tellen; - zich in een toestand van dienstactiviteit bevinden; - na zijn evaluatie een vermelding op zijn minst gelijkwaardig aan de vermelding "gunstig" gekregen hebben. Gelieve de officiële bew ...[+++]


Pour les questions deux et trois, je vous invite à vous adresser aux ministres de l’Intérieur et de la Justice dont dépendent les services de sécurité en charge de l’évaluation de la menace et des aspects opérationnels de la lutte contre le terrorisme.

Voor tweede en derde vraag, verzoek ik u zich te richten tot het FOD Binnenlandse Zaken en Justitie. Daar vallen de veiligheidsdiensten onder die verantwoordelijk zijn voor de beoordeling van de dreiging en de operationele aspecten in de strijd tegen het terrorisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d’obtenir une réponse aux questions posées, je me permets donc de vous renvoyer vers ces deux ministres à qui vous avez aussi adressé les questions.

Om een antwoord te verkrijgen op uw vragen, wens ik u dan ook te verwijzen naar de beide ministers, aan wie u de vragen ook gesteld heeft.


Afin d’obtenir une réponse aux questions posées, je me permets donc de vous renvoyer vers ces deux ministres à qui vous avez également adressé la question.

Om een antwoord te verkrijgen op uw vragen, wens ik u dan ook te verwijzen naar deze ministers, aan wie u de vraag ook gesteld heeft.


Avant toute chose, mon message s’adresse surtout à vous, Monsieur Schulz, parce que je tiens à vous rappeler ce que vous avez défendu ici dans ce Parlement il y a deux ans.

Allereerst is mijn boodschap vooral aan u gericht, mijnheer Schulz, want ik wil u graag in herinnering roepen wat u hier twee jaar geleden in dit Parlement zei.


Monsieur Mauro, je m’adresse à vous tout particulièrement pour vous remercier, ainsi que les présidents des deux commissions compétentes - la commission des transports et celle des budgets - et tous ceux d’entre vous qui ont travaillé à ce dossier.

Mijnheer Mauro, ik wil met name u bedanken alsmede de voorzitters van de twee bevoegde commissies – de Commissie vervoer en toerisme en de Begrotingscommissie – en alle afgevaardigden die aan dit dossier hebben gewerkt.


En vous adressant cette question, il y a deux jours, je vous ai demandé si la réunion était prévue.

In de oorspronkelijke tekst van deze vraag, vroeg ik wanneer die vergadering gepland was.


Mon appel ne s'adresse pas uniquement à vous mais à tous les ministres pour que nous utilisions cette possibilité qui s'offre à nous durant deux semaines et prenions une série de mesures concrètes.

Mijn oproep is niet alleen tot u, maar ook tot de andere ministers gericht om deze kans, die we maar gedurende een tweetal weken hebben, zouden benutten om alvast een aantal concrete maatregelen te nemen.




D'autres ont cherché : vous adresser deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous adresser deux ->

Date index: 2022-09-08
w