Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous adressons monsieur " (Frans → Nederlands) :

Monsieur le Commissaire, nous vous adressons un message sans ambiguïté: l’économie doit être au service des citoyens, et non l’inverse.

Commissaris, wij richten een niet mis te verstane boodschap tot u: de economie moet in dienst staan van de burgers, en niet omgekeerd.


Par notre demande formulée au nom de cinq groupes politiques, par la lettre que nous vous adressons, nous souhaitons vous demander, Monsieur le Commissaire, de ne pas négliger ces entreprises, qui s’efforcent de survivre alors qu’elles ont été mises dans les pires conditions à la suite des paquets de mesure d’austérité.

Commissaris, door middel van het verzoek dat we namens vijf fracties hebben ingediend, in de brief waarin we ons tot u hebben gewend, willen we u vragen deze kring van ondernemers niet te verwaarlozen, want het is vooral deze kring van ondernemers die na de bezuinigingsmaatregelen in een moeilijke situatie terecht is gekomen en probeert overeind te blijven.


Par notre demande formulée au nom de cinq groupes politiques, par la lettre que nous vous adressons, nous souhaitons vous demander, Monsieur le Commissaire, de ne pas négliger ces entreprises, qui s’efforcent de survivre alors qu’elles ont été mises dans les pires conditions à la suite des paquets de mesure d’austérité.

Commissaris, door middel van het verzoek dat we namens vijf fracties hebben ingediend, in de brief waarin we ons tot u hebben gewend, willen we u vragen deze kring van ondernemers niet te verwaarlozen, want het is vooral deze kring van ondernemers die na de bezuinigingsmaatregelen in een moeilijke situatie terecht is gekomen en probeert overeind te blijven.


Nous vous adressons une demande précise, Monsieur le Président. Nous vous demandons de persuader vos collègues de mettre au centre du Conseil européen du printemps l’objectif de parvenir à un engagement contraignant à réduire la consommation d’énergie de 20 % d’ici 2020, l’objectif orphelin du paquet énergétique de l’année dernière. Nous vous demandons également de revoir vos priorités en analysant de façon plus approfondie les décisions prises en décembre concernant l’énergie renouvelable.

Voorzitter, wij vragen iets heel duidelijks van u: overtuigt u uw collega’s ervan dat zij de doelstelling van 20 procent energiebesparing tot 2020 in het middelpunt van de Europese Voorjaarsraad plaatsen en bindend maken. Dit was de Assepoester van het energiepakket van vorig jaar. Ook vragen wij u om uw prioriteiten te herzien door op minder oppervlakkige wijze gebruik te maken van de in december genomen beslissingen over hernieuwbare energie.


Nous vous adressons tous nos vœux de réussite afin de parvenir à un accord au sein de l’OMC, pour le bien de notre économie et de celle des pays en développement et nous vous adressons tous nos vœux de réussite pour l’élargissement, même si nous savons que ce dossier est également entre les mains d’un autre Finlandais hautement compétent, monsieur le commissaire Rehn, présent parmi nous aujourd’hui.

Wij wensen u succes bij uw pogingen overeenstemming te bereiken in de Wereldhandelsorganisatie, wat van groot belang is voor onze economie en die van ontwikkelingslanden, en we wensen u veel succes met de uitbreiding, ofschoon we weten dat die ook in handen is van een andere bijzonder competente Fin, commissaris Rehn, die hier vandaag eveneens aanwezig is.


Pour cette longue et féconde carrière au service de l'État, nous vous adressons, monsieur Deprez, nos plus vives félicitations.

Mijnheer Deprez, we feliciteren u allerhartelijkst met die lange en vruchtbare loopbaan in dienst van de staat.


Monsieur Cheron, nous vous adressons nos plus vives félicitations pour ce beau parcours et nous sommes convaincus que votre art oratoire et votre expérience wallonne feront merveille dans la chambre verte voisine (Applaudissements)

Mijnheer Cheron, onze meest oprechte gelukwensen voor het mooie parcours dat u hebt afgelegd. We zijn ervan overtuigd dat uw redenaarskunst en uw Waalse ervaring een succes zullen worden in de groene kamer hiernaast (Applaus)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous adressons monsieur ->

Date index: 2021-07-07
w