Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous afin d'imposer » (Français → Néerlandais) :

3. Dans le cadre de cette technologie, quelles seront les procédures que vous entendez imposer afin d'alerter le client d'une tentative de fraude?

3. Welke procedures zal u in het kader van die techniek opleggen om de klanten voor pogingen tot fraude te waarschuwen?


2. Êtes-vous disposé à prendre les mesures qui s'imposent afin de limiter la durée de l'intervention du parquet en cas de suicide sur les voies de chemin de fer ou le long de celles-ci, notamment afin de ne pas faire augmenter inutilement le coût sociétal de ce type d'enquêtes?

2. Bent u bereid om in geval van zelfdoding op of langs de spoorlijnen, de nodige maatregelen te treffen om het werk van het parket in tijd te beperken, zodanig dat ook de maatschappelijke kost van dit soort onderzoeken niet nodeloos oploopt?


Il est impératif d’améliorer leur intégration économique et sociale. Toutefois, pour que l'efficacité soit au rendez-vous, une action concertée s'impose à tous les niveaux afin de s'attaquer aux multiples causes de l'exclusion.

Betere economische en sociale integratie is hoogst noodzakelijk, en de maatregelen daarvoor moeten op alle niveaus gecoördineerd worden, willen we de talrijke oorzaken van de uitsluiting effectief kunnen aanpakken.


Il est impératif d’améliorer leur intégration économique et sociale. Toutefois, pour que l'efficacité soit au rendez-vous, une action concertée s'impose à tous les niveaux afin de s'attaquer aux multiples causes de l'exclusion.

Betere economische en sociale integratie is hoogst noodzakelijk, en de maatregelen daarvoor moeten op alle niveaus gecoördineerd worden, willen we de talrijke oorzaken van de uitsluiting effectief kunnen aanpakken.


Il est impératif d’améliorer l’intégration économique et sociale des Roms. Toutefois, pour que l'efficacité soit au rendez‑vous, une action concertée s'impose à tous les niveaux afin de s'attaquer aux multiples causes de l'exclusion.

Betere economische en sociale integratie is hoogst noodzakelijk, en de maatregelen daarvoor moeten op alle niveaus gecoördineerd worden, willen we de talrijke oorzaken van de uitsluiting effectief kunnen aanpakken.


De concert avec le Parlement européen et l’OSCE, vous devez protéger les valeurs européennes afin qu’elles ne deviennent pas un mécanisme permettant d’imposer votre pouvoir chez vous.

U hoort samen met ons en de OVSE de Europese waarden te beschermen en geen machtsmachine te worden.


– (RO) Compte tenu que le paquet climat et changement climatique impose déjà aux États membres certains objectifs de réduction des émissions polluantes et d’amélioration de l’efficacité énergétique, je souhaiterais vous demander quelles mesures vous prenez pour aider les entreprises du secteur industriel, principales consommatrices d’énergie, à moderniser leurs installations afin qu’elles soient plus efficaces et moins polluantes.

- (RO) Aangezien het energie- en klimaatpakket de lidstaten al bepaalde doelstellingen oplegt met betrekking tot de vermindering van schadelijke uitstoot en het verhogen van de energie-efficiëntie, zou ik willen vragen welke steunmaatregelen u neemt voor ondernemingen in de energiesector die hun installaties willen moderniseren om ze energie-efficiënter en minder vervuilend te maken?


Et je m’interroge sur leurs intentions. Souhaitez-vous une directive-cadre globale qui ne fera qu’exacerber l’insécurité juridique actuelle, ou préférez-vous une attaque déguisée et insidieuse contre la substance même du droit européen de la concurrence afin d’imposer votre conception socialiste des services publics dans les régions de l’Union?

Daarom vraag ik me werkelijk af wat u eigenlijk wilt, dames en heren. Wilt u de bestaande rechtsonzekerheid nog vergroten met een algemeen toepasbare kaderrichtlijn? Wilt u misschien via een achterdeurtje het Europese mededingingsrecht uithollen, en op die manier uw socialistische ideeën over de diensten van algemeen belang opleggen aan de Europese regio’s?


Mais il nous faut réagir vite et je vous propose quelques pistes de réflexion: autoriser les États membres à utiliser une réserve de Fonds structurels pour accompagner les entreprises en difficulté de trésorerie, pour les aider à innover, à se reconvertir; accompagner les entreprises afin qu’elles se regroupent en consortiums pour former une véritable force commerciale capable de conquérir le marché chinois; imposer des critères sociaux, environnementaux; imposer un étiquetage des produits indiquant le pays d’origine et, finalement ...[+++]

Maar wij moeten snel reageren en ik zou u willen vragen de volgende stappen te overwegen: de lidstaten toestaan om een deel van de structuurfondsen te gebruiken om bedrijven met liquiditeitsproblemen te ondersteunen, en hen te helpen innoveren en herstructureren; bedrijven bijstaan om zich aaneen te sluiten tot consortia zodat ze een ware commerciële macht kunnen vormen die in staat is om de Chinese markt te veroveren; sociale en milieucriteria opleggen; een etikettering verplichten die aangeeft in welk land een product is vervaardigd; en ten slotte, zoals ook de sprekers voor mij al hebben gezegd, zorgen voor echte Europese labels.


- (IT) Monsieur le Président, suite, en partie, au débat précédent sur l’afflux de produits de Chine et de pays que vous dites «en développement», je voudrais simplement vous demander si le Conseil a calculé le coût éventuel du plafond imposé aux régions productrices de coton d’Europe, et si le Conseil entend à l’avenir augmenter le montant de l’aide sir les montants prévus s’avèrent insuffisants, afin d’empêcher que les planteurs de coton ne succombent également à l’afflux de produits en provenance d’autres parties du monde.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar vragen, gezien ook het voorgaande debat over de invasie van producten uit China en landen die de Raad omschrijft als “ontwikkelingslanden”, of de Raad heeft berekend hoeveel dit plafond voor de Europese productieregio’s gaat kosten en of hij voornemens is in de toekomst, wanneer blijkt dat de voorziene hulp niet voldoende is, deze te verhogen, om te voorkomen dat ook de katoensector ten onder gaat door de invasie van producten van elders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous afin d'imposer ->

Date index: 2024-12-13
w