Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous ai brièvement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourriez-vous indiquer la date de ratification/d'adhésion et décrire brièvement le processus d'adhésion ou de ratification?

Vermeld de datum van ratificatie/toetreding en beschrijf in het kort hoe de staat tot ratificatie van of toetreding tot het Verdrag is gekomen?


Avant de conclure, je voudrais brièvement vous expliquer ce que vous ne trouverez pas dans le programme de travail de la Commission et pourquoi.

Voor ik afrond, wil ik nog graag kort toelichten wat u in het werkprogramma van de Commissie niet zult vinden, en waarom.


Vous avez abordé la question énergétique et je vous répondrai très brièvement.

U heeft over het energievraagstuk gesproken en ik zal u nu kort antwoord geven.


– (EN) Très brièvement, Madame la Commissaire, car je sais que le temps nous est compté: si les autorités écossaises venaient vous proposer un seuil plus bas, serait-ce faisable, et l'accueilleriez-vous favorablement?

– (EN) Even heel kort, mevrouw de commissaris, want ik weet dat we in tijdnood zitten: stel dat de Schotse autoriteiten naar u toekwamen en een lagere drempel zouden voorstellen, zou dat dan mogelijk zijn en zou u er welwillend tegenover staan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plutôt que de vous faire la leçon sur ce que vous manquez de faire ou ce que d’autres pourraient manquer de faire à l’avenir, je vais me pencher brièvement sur trois domaines.

Ik zal niet preken over wat u niet doet of wat anderen in de toekomst misschien niet zullen doen, maar mij kort op drie onderwerpen toespitsen.


- (NL) Madame la Commissaire, très brièvement, je sais que vous voulez opter pour la prudence et que vous faites référence aux remèdes, mais vous devez avoir conscience, bien entendu, que vous êtes le principal garant d’une situation où les prix restent abordables pour les consommateurs belges et les entreprises belges qui achètent du gaz et de l’électricité.

– Mevrouw de commissaris, heel kort. Ik begrijp dat u voorzichtig wilt zijn en u verwijst naar remedies, maar u beseft uiteraard dat u de belangrijkste garantie bent voor de Belgische consument en voor de Belgische bedrijven die afnemers van gas en elektriciteit zijn, dat de prijzen betaalbaar blijven.


Avant de vous présenter le programme de travail, je souhaiterais vous décrire brièvement les changements qui seront apportés dans l'organisation de la Cour en vue de l'élargissement.

Voordat ik het programma bespreek, wil ik u de veranderingen schetsen die de organisatie van de Rekenkamer ondergaat met het oog op de uitbreiding.


Je pense qu'il pourrait être utile de décrire brièvement ce matin ce que furent les axes de l'action de la Commission européenne au cours de la dernière décennie avant de vous présenter dans leurs grandes lignes les orientations politiques que je compte soumettre à la Commission.

Ik denk dat het wellicht nuttig is als ik vanmorgen in het kort de uitgangspunten beschrijf van het beleid van de Europese Commissie van de afgelopen tien jaar en daarna in grote lijnen de beleidsvoornemens uiteenzet die ik aan de Commissie zal voorleggen.


En réponse à la seconde question, j'ai l'honneur de vous décrire brièvement ci-après la procédure suivie en cas de demande de visa.

In antwoord op uw tweede vraag zal ik de procedure die gevolgd wordt bij een visumaanvraag, bondig weergeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ai brièvement ->

Date index: 2023-02-03
w