Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider une personne dans sa démarche de séduction
Aider une personne pour la prise de rendez-vous

Vertaling van "vous aider nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aider une personne dans sa démarche de séduction | aider une personne pour la prise de rendez-vous

dates begeleiden


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Pouvez- vous nous indiquer les moyens et les ressources mis en oeuvre par l'ONU et ses agences comme le PAM et l'Unicef pour aider les populations civiles sachant que la situation se dégrade par rapport à 2015?

1. Daar de situatie ten opzichte van 2015 nog verslechtert, zou ik graag vernemen welke middelen de VN en haar agentschappen zoals het WFP en UNICEF inzetten om de burgerbevolking te helpen.


Que pensez-vous de l'idée d'associer éventuellement ces personnes pour nous aider à affronter les futurs défis dans les domaines par exemple des big data, de la cybercriminalité, voire même de la lutte contre le terrorisme ?

Hoe staat u tegenover het inschakelen van deze mensen in de uitdagingen die ons te wachten staan in verband met bijvoorbeeld big data, cybercriminaliteit of zelfs terreur?


De fait, la levée des mesures appropriées prises au titre de l'article 96 de l'accord de Cotonou nous permet de vous aider à organiser la table ronde sur la Guinée-Bissau qui se tiendra le 25 mars 2015 à Bruxelles et de contribuer pleinement à son succès.

Het opheffen van de passende maatregelen uit hoofde van artikel 96 van de overeenkomst van Cotonou maakt het ons immers mogelijk u bij te staan bij het organiseren van de rondetafelconferentie over Guinee-Bissau in Brussel op 25 maart 2015, en ten volle bij te dragen aan het welslagen daarvan.


Donnez-nous un maximum de détails sur les difficultés que vous rencontrez et indiquez-nous également les aménagements qui pourraient vous aider à les surmonter (par exemple : grand écran, programme de synthèse vocale,...).

Geef zoveel mogelijk details over de moeilijkheden die je ondervindt en duid ook aan welke aanpassingen je hierbij kunnen helpen (bijvoorbeeld : groter scherm, voorleessoftware,...).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons maintenant dire au peuple arabe: «Si c’est ce que vous voulez vous-mêmes, alors nous voulons vous aider en vous offrant notre solidarité et nos conseils sur la démocratie afin que vous puissiez vous préparer à des élections».

We moeten nu tegen de Arabische volkeren zeggen: "Wij willen jullie – indien jullie dat zelf willen – met democratisch advies en solidariteit steunen, opdat jullie voorbereidingen voor verkiezingen kunnen treffen".


Mais si vous vous adressez aux entrepreneurs – les créateurs de richesses – dans de nombreux pays africains, ce sont eux qui nous disent: «aidez nous à aider nos gouvernements à ouvrir les marchés afin que nous puissions avoir accès aux biens et aux services que vous tenez pour acquis en Occident».

Maar als je in veel Afrikaanse landen met de ondernemers praat – de scheppers van de rijkdom – zijn zij degenen die tegen ons zeggen: “help ons om onze regeringen te helpen de markten te openen zodat we toegang hebben tot de goederen en diensten die jullie in het Westen als vanzelfsprekend beschouwen”.


Si le Conseil vous retient et refuse de vous accorder le financement dont vous avez besoin, ou si certains membres de la Commission vous empêchent d'agir, M. Dimas, dites-le nous pour que nous puissions vous aider.

Als de Raad u tegenhoudt en weigert om u de middelen te geven die u nodig hebt, of als bepaalde mensen in de Commissie u tegenhouden, mijnheer Dimas, dan zou u ons dit moeten vertellen zodat we u kunnen helpen.


C’est le message que nous devons envoyer à la Roumanie aujourd’hui et lorsque nous voterons sur le rapport demain: nous allons vous aider, mais vous devez faire le travail dans votre pays vous-mêmes, c’est vous qui devez respecter les critères de Copenhague.

In plaats van de onderhandelingen af te breken, moeten ze juist worden opgevoerd. Wij moeten laten zien dat wij met onze partners in dit land nog doortastender willen optreden om de nog openstaande hoofdstukken af te sluiten en de problemen op te lossen. De boodschap die wij vandaag en morgen bij de stemming over het verslag aan Roemenië moeten afgeven is dat zij, ondanks alle steun van de EU, zélf hun land op orde moeten krijgen en de criteria van Kopenhagen moeten vervullen.


C’est le message que nous devons envoyer à la Roumanie aujourd’hui et lorsque nous voterons sur le rapport demain: nous allons vous aider, mais vous devez faire le travail dans votre pays vous-mêmes, c’est vous qui devez respecter les critères de Copenhague.

In plaats van de onderhandelingen af te breken, moeten ze juist worden opgevoerd. Wij moeten laten zien dat wij met onze partners in dit land nog doortastender willen optreden om de nog openstaande hoofdstukken af te sluiten en de problemen op te lossen. De boodschap die wij vandaag en morgen bij de stemming over het verslag aan Roemenië moeten afgeven is dat zij, ondanks alle steun van de EU, zélf hun land op orde moeten krijgen en de criteria van Kopenhagen moeten vervullen.


Le Président Santer a remercié les participants d'avoir accepté l'invitation à participer au Groupe dont il a souligné l'importance : "Je suis certain que vous pourrez d'une part nous aider à redynamiser nos économies pour le bénéfice de tous nos citoyens - et d'autre part nous aider à regagner confiance en nous-mêmes".

Voorzitter Santer bedankte de aanwezigen voor het aanvaarden van de uitnodiging om zitting te nemen in de groep, waarvan hij het belang benadrukte: "Ik ben er zeker van dat u ten bate van alle burgers ons zult kunnen helpen onze economieën een nieuwe dynamiek te geven en ons zelfvertrouwen te herwinnen".




Anderen hebben gezocht naar : vous aider nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aider nous ->

Date index: 2021-10-22
w