Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous annoncer que mes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne le nouveau Plan Abeilles, je suis en mesure de vous annoncer que mes collaborateurs et moi-même travaillons en collaboration avec les ministres De Block et Marghem à l'élaboration d'un nouveau plan.

Voor wat betreft het nieuwe Bijenplan kan ik u meedelen dat mijn medewerkers en ik in samenwerking met de ministers De Block en Marghem een nieuw plan uitwerken.


À ce propos, je peux déjà vous annoncer que mes services travaillent actuellement à une initiative « Art nouveau » qui aboutira à un nouveau projet de recherche et donnera l’occasion au public de découvrir ce mouvement artistique, à travers les riches collections (arts plastiques, arts appliqués, arts graphiques) qu’abritent les différents ESF.

In verband hiermee kan ik u al melden dat mijn diensten momenteel een initiatief voorbereiden rond “Art nouveau”, dat zal uitmonden in een nieuw onderzoeksproject en aan het publiek de kans zal geven deze artistieke beweging te ontdekken doorheen de rijke collecties (plastische kunst, toegepaste kunst, grafische kunst) die worden bewaard in de Federale Wetenschappelijke Instellingen.


Je me permets de vous interpeler ce jour quant à l'annonce de la fermeture de la gare de Bomal-Sur-Ourthe.

Ik ben zo vrij u een vraag te stellen over de aangekondigde sluiting van het station Bomal-sur-Ourthe.


3. Pour une réponse précise, je vous renvoie à mes collègues des Finances et des Affaires sociales. 4. Comme annoncé dans ma note politique, je plaiderai, en concertation avec les partenaires sociaux, auprès de mes collègues pour l'harmonisation et la simplification du cadre légal concernant le transport payé par l'employeur, de sorte que le travailleur puisse choisir ses déplacements de façon flexible dans les limites du budget qui lui est alloué.

3. Voor een correct antwoord verwijs ik u naar mijn collega's van Financiën en Sociale Zaken. 4. Zoals in mijn beleidsnota staat, zal ik met mijn collega's en in samenspraak met de sociale partners werk maken van de invoering van een mobiliteitsbudget via de harmonisering en vereenvoudiging van het wettelijk kader inzake het vervoer bekostigd door de werkgever zodat de werknemer op een flexibele manier zijn verplaatsingen kan kiezen binnen het hem toegewezen budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous concluiez en m'annonçant qu'après "la validation du rapport par le comité d'accompagnement, prévu pour les vacances d'été", vous pourriez me donner de plus amples informations sur le contenu et les recommandations de ce rapport.

U zei tot slot dat u me meer informatie zou kunnen bezorgen over de inhoud en de aanbevelingen van het rapport na de goedkeuring ervan door het begeleidingscomité, in de loop van de zomervakantie.


N'ayant pas pu répondre à ma question faute de temps vu les délais impartis à la question orale, je me permets, comme je vous l'ai annoncé, de vous la reposer sous forme écrite vu l'importance du sujet et la nécessité.

Aangezien u, gelet op de korte antwoordtermijn voor een mondelinge vraag, de door mij gevraagde gegevens niet kon bezorgen, vraag ik ze u zoals afgesproken opnieuw met deze schriftelijke vraag; dit is immers een belangrijk onderwerp en die gegevens zijn noodzakelijk.


Pourriez-vous me communiquer le coût détaillé de cette vaste opération de marketing : marché confié à un bureau conseil en communication, coût des nouveaux stocks de papiers à lettre divers, bics, post it, cartes de visite, cartes de voeux, site web, stand bourse d'emploi, panneaux de signalisation, templates des annonces dans la presse, campagne d'annonce du changement dans les médias, .

Kunt u mij in details meedelen hoeveel dit omvangrijk marketingoffensief heeft gekost : opdracht verleend aan communicatiespecialisten, kosten van de nieuwe voorraden inzake uiteenlopende soorten briefpapier, balpennen, post it, visitekaartjes, wenskaarten, website, stand op de jobbeurs, naamborden, templates van de krantenadvertenties, campagne om de verandering mee te delen in de media, .


Je vous annonce que mes collègues Roelants du Vivier, Brotchi et Annane prendront tout à l'heure la parole pour la deuxième partie sur les thèmes de l'énergie renouvelable, de la recherche et développement, des biocarburants et de l'énergie, de l'environnement et du climat.

Mijn collega's Roelants du Vivier, Brotchi en Annane zullen het straks in het tweede gedeelte hebben over duurzame energie, onderzoek en ontwikkeling, biobrandstoffen en over energie, milieu en klimaat.


- La presse a suffisamment évoqué les contrôles d'alcoolémie annoncés. Je me limiterai donc à mes questions à ce sujet.

- De aangekondigde alcoholcontroles zijn voldoende aan bod gekomen in de pers. Ik zal me beperken tot mijn vragen erover.


Concernant les trois premières questions, je puis annoncer que mes services préparent actuellement, l'objectif étant une publication en juin 2008, les chiffres de 2007 relatifs à la criminalité informatique, l'information sur le fonctionnement des divers services concernés par cette forme de criminalité et les propositions permettant de lutter contre les menaces futures.

Wat de eerste drie vragen betreft, kan ik aankondigen dat de cijfers van 2007 betreffende computercriminaliteit, de informatie over de werking van de diverse diensten die met deze vorm van criminaliteit in aanraking komen en de voorstellen om tegemoet te komen aan toekomstige dreigingen, momenteel door mijn diensten worden voorbereid, met het oog op een publicatie in de loop van de maand juni 2008.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous annoncer que mes ->

Date index: 2024-05-08
w