Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous annonciez vouloir étudier » (Français → Néerlandais) :

Dans votre plan d'action 2015 de lutte contre la fraude sociale et le dumping, vous annonciez vouloir étudier comment lutter contre les abus commis par les sociétés coopératives (action 13).

In uw Actieplan 2015 - Strijd tegen de sociale fraude en sociale dumping kondigde u aan dat u wilt onderzoeken hoe misbruiken door coöperatieve vennootschappen kunnen worden aangepakt (actiepunt 13).


Dans un communiqué de presse du 7 juillet 2016, vous annonciez vouloir subordonner le droit à la GRAPA (Garantie de revenus aux personnes âgées) à une condition de séjour de dix ans en Belgique. 1. Vous avez déclaré à ce propos que vous trouviez inacceptable que certains s'établissent en Belgique dans le seul but de profiter de notre sécurité sociale.

Via een persbericht op 7 juli 2016 gaf u te kennen een verblijfsvoorwaarde van tien jaar in België te willen koppelen aan het recht op een Inkomensgarantie voor Ouderen (IGO).


Au début du mois de juin 2015, vous annonciez vouloir faire preuve de pragmatisme et attendre d'autres études complémentaires pour déterminer les dangers réels de cette utilisation.

Begin maart 2015 hebt u aangekondigd dat u pragmatisch te werk wil gaan en wil wachten op andere aanvullende studies om de reële gevaren van het gebruik van dit product te bepalen.


Le 30 avril, vous annonciez dans plusieurs quotidiens votre intention d'étudier la proposition des experts.

U liet op 30 april 2016 in enkele kranten weten dat u het voorstel van de experts zou onderzoeken.


Vous avez raison, Monsieur le Président du Conseil, de dire que le sport doit avoir une dimension européenne, plusieurs parlementaires m'ont d'ailleurs chargé de vous demander de bien vouloir étudier l'éventualité que les sportifs et sportives français qui vont participer aux Jeux olympiques, dont nous avons parlé ici aujourd'hui, portent un emblème européen à côté du drapeau national, pour que les autres États membres puissent se joindre volontairement à cette initiative.

U hebt echter gelijk, fungerend voorzitter van de Raad, dat er een Europese dimensie aan sport moet zijn. Verschillende EP-leden hebben mij gevraagd een verzoek aan u te doen om te kijken of het toepasselijk is dat de Franse sportmannen en sportvrouwen die deel gaan nemen aan de Olympische Spelen, waarover we vandaag hebben gesproken, een EU-embleem dragen naast de nationale vlag, zodat de andere lidstaten vrijwillig kunnen aansluiten bij zo’n initiatief.


C’est pour cette raison, Monsieur le Commissaire, que je vous serais très reconnaissant de bien vouloir demander dès que possible au CEN ou au secteur industriel concerné d’étudier des moyens de formuler les normes relatives aux différents tests sur les livres pour enfants et la résistance du carton dans les livres pour enfants de telle manière que le stock existant de livres pour la jeunesse puisse aussi être conservé à l’avenir.

Daarom zou ik u buitengewoon dankbaar zijn, commissaris, wanneer u het CEN (Europees standaardiseringscomité) of de betrokken industrie zo spoedig mogelijk zou kunnen verzoeken om naar mogelijkheden te zoeken om de normen voor de verschillende tests van kinderboeken en de weerstand van karton in kinderboeken zo te formuleren dat het huidige kinderboekenbestand ook in de toekomst behouden kan blijven.


En effet, lors d'un échange de vues en date du 11 janvier 2012 à la Chambre des représentants, vous, ainsi que votre collègue madame Milquet, annonciez vouloir engager un certain nombre de mesures renforçant le démantèlement des trafics d'armes illicites.

Samen met minister Milquet kondigde u tijdens een gedachtewisseling in de Kamer van volksvertegenwoordigers op 11 januari 2012 immers een reeks maatregelen aan die de strijd tegen de illegale wapenhandel moesten versterken.


En effet, lors d'un échange de vues en date du 11 janvier 2012 à la Chambre des représentants, vous, ainsi que votre collègue madame Turtelboom, annonciez vouloir engager un certain nombre de mesures renforçant le démantèlement des trafics d'armes illicites.

Samen met minister Turtelboom kondigde u tijdens een gedachtewisseling in de Kamer van volksvertegenwoordigers op 11 januari 2012 immers een reeks maatregelen aan die de strijd tegen de illegale wapenhandel moesten versterken.


Vous n'avez pas rejeté ma proposition relative à l'introduction d'un forfait pour les personnes démentes mais vous m'avez dit vouloir d'abord étudier les résultats de l'étude Qualidem. 1. Les contrôles ne donnent un aperçu de la situation qu'à un moment donné.

Mijn voorstel voor de invoering van een forfait voor dementerenden, werd door de minister niet uitgesloten maar hij stelde dat hij eerst de resultaten van de Qualidem-studie wil bestuderen. 1. De controles betreffen slechts een momentopname.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous annonciez vouloir étudier ->

Date index: 2024-10-16
w