Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous assurer que nous examinerons très attentivement " (Frans → Nederlands) :

Je tiens à vous assurer que nous examinerons très attentivement les remarques que vous venez de faire ainsi que celles qui figurent dans la résolution et que nous y réagirons comme il se doit.

Ik verzeker u dat wij de zojuist gemaakte opmerkingen en ook alle opmerkingen die in de resolutie vervat zijn zorgvuldig zullen bestuderen en dat we verslag zullen komen uitbrengen.


Je vous garantis que nous examinerons très attentivement vos propositions, ainsi que la recommandation du Comité des Régions, que vous avez consultée.

Ik kan u verzekeren dat uw voorstellen zorgvuldig zullen worden onderzocht, samen met de aanbeveling van het Comité van de Regio’s, dat door u is geconsulteerd.


Je puis vous assurer que mes services et moi-même, nous continuerons à suivre attentivement la situation des droits des femmes en Iran et plus particulièrement la situation de Parvin Ardalan.

Ik kan u verzekeren dat mijn diensten en ikzelf de situatie van de vrouwenrechten in Iran, en in het bijzonder ook de situatie van Parvin Ardalan, met blijvende aandacht zullen blijven volgen.


Nous les examinerons très attentivement avant de donner notre avis au Conseil.

We zullen deze amendementen zeer zorgvuldig bestuderen en ons advies meedelen aan de Raad.


Je vous préviens clairement que nous examinerons très attentivement si 700 postes sont vraiment nécessaires.

Ik kan u nu al zeggen dat we heel precies zullen onderzoeken of er werkelijk 700 posten nodig zijn.


Je suis ouvert à d’autres règles de protection des données en matière d’identificateurs biométriques et/ou d’ADN et nous examinerons plus attentivement les suggestions du Parlement européen dans ce domaine très important et très sensible.

Ik sta open voor suggesties aangaande extra specificaties voor gegevensbescherming als het gaat om biometrische en/of DNA-gegevens. Ik zal de ideeën van het Parlement met betrekking tot dit belangrijke en gevoelig liggende onderwerp nader bestuderen.


Des rencontres comme celle-là sont très importantes et je vous assure que nous en tiendrons compte dans l'élaboration de nos politiques.

Forums als deze zijn zeer belangrijk en ik verzeker u dat we er rekening mee houden bij de uitwerking van ons beleid.


Je puis vous assurer que la Belgique suit très attentivement la situation, par l'intermédiaire de son ambassade à Dakar ainsi qu'à partir des informations de la mission d'observation de l'UE, dont le prochain rapport est attendu le 10 février.

Ik kan u verzekeren dat België de toestand met zeer veel aandacht volgt via zijn ambassade in Dakar en via de inlichtingen van de EU-verkiezingswaarnemingsmissie (EU EOM), waarvan het volgende rapport tegen 10 februari wordt verwacht.


2. a) Est-il exact qu'à l'avenir, et plus précisément à partir du deuxième semestre de 2002, le pays qui assume la présidence de l'Union organiserait encore au moins une rencontre au sommet, les autres (il y en aurait nécessairement deux chaque fois) ayant lieu à Bruxelles? b) Est-il exact que, dès après l'élargissement de l'Union à quelques pays de l'Europe de l'Est, toutes les rencontres au sommet seront organisées à Bruxelles? c) Dans l'affirmative, pensez-vous que le maintien de l'ordre pourra être assuré malgré la ...[+++]

2. a) Klopt het dat in de toekomst en meer bepaald vanaf de tweede helft van 2002 het land dat het voorzitterschap van de Unie waarneemt, nog minstens één topontmoeting zou organiseren en dat de andere (er zijn er op zijn minst telkens twee) in Brussel zouden plaatsvinden? b) Is het juist dat zodra de Unie met enkele landen uit Oost-Europa uitgebreid zou zijn, dat alle topontmoetingen in Brussel zullen plaatsvinden? c) Zo ja, bent u van mening dat met dit systeem, ondanks de zware druk die hierdoor op onze hoofdstad ontstaat, de orde gehandhaafd zal worden? d) Bent u hierbij niet van mening dat wij de kosten veroorzaakt door enerzijds he ...[+++]


Puis-je vous demander de nous préciser la position adoptée par la Belgique dans le cadre du Groupe européen de suivi du Code de conduite et nous assurer que l'administration fiscale dans son ensemble - en ce compris le service des décisions anticipées - travaille en bonne cohérence afin d'éviter que les finances publiques de notre pays ne subissent un préjudice qui, malheureusement, pourrait atteindre des montants très élevés ?

Kan de minister preciseren welk standpunt België inneemt in het kader van de Europese Groep Gedragscode en ons verzekeren dat de belastingadministratie - met inbegrip van de Dienst Voorafgaande Beslissingen - actie onderneemt om te voorkomen dat de overheidsfinanciën schade ondervinden, die mogelijk zeer hoog kan oplopen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous assurer que nous examinerons très attentivement ->

Date index: 2021-01-05
w