Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avais également » (Français → Néerlandais) :

La Belgique doit donc pouvoir faire face à ses engagements internationaux J'avais également souligné le fait qu'il m'était difficile de vous donner une échéance précise quant à l'adoption de la contribution fédérale, puis de celle du Plan National d'Adaptation en commission nationale Climat.

België moet dus kunnen voldoen aan haar internationale verbintenissen. Ik heb ook het feit benadrukt dat het moeilijk was voor mij om u een exacte tijdstip te geven voor de goedkeuring van de federale bijdrage en daarna voor het Nationaal Adaptatieplan in de Nationale Klimaatcommissie.


Il fait également part d'une série de nouvelles mesures à mettre en place, dont l'interdiction des SMS payants en réception, comme je vous l'avais d'ailleurs suggéré lors de notre échange en commission des Finances et Affaires économiques, et de la possibilité d'imposer un paiement unique sur base du nombre total de SMS à recevoir en vue d'éviter les mauvaises surprises.

De vereniging bepleit ook een aantal bijkomende maatregelen, zoals het verbod op het aanrekenen van kosten voor ontvangen sms-berichten, wat ik al gesuggereerd had tijdens mijn vraagstelling in de commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden, en de mogelijkheid om een eenmalige betaling op te leggen voor alle te ontvangen sms-berichten om onaangename verrassingen te vermijden.


De plus, j'ai déjà eu l'occasion d'attirer votre attention sur l'expiration du système des quotas laitiers prévue le 31 mars 2015. Je vous avais également dit que nous devions trouver, pour la période allant de maintenant à 2015, un atterrissage en douceur pour l'abolition du système des quotas.

Bovendien heb ik al de kans gehad om hier duidelijk te benadrukken dat het melkquotastelsel tegen 31 maart 2015 vervalt. Ik heb ook aangegeven dat we voor de periode van nu tot 2015 een zachte landing voor de afschaffing van het quotastelsel nodig hebben.


De plus, j'ai déjà eu l'occasion d'attirer votre attention sur l'expiration du système des quotas laitiers prévue le 31 mars 2015. Je vous avais également dit que nous devions trouver, pour la période allant de maintenant à 2015, un atterrissage en douceur pour l'abolition du système des quotas.

Bovendien heb ik al de kans gehad om hier duidelijk te benadrukken dat het melkquotastelsel tegen 31 maart 2015 vervalt. Ik heb ook aangegeven dat we voor de periode van nu tot 2015 een zachte landing voor de afschaffing van het quotastelsel nodig hebben.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la réponse est, en principe, très correcte, même si j’avais également demandé si vous aviez l’intention d’aborder cette question à l’aide de mesures spécifiques.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het antwoord is in principe heel juist, maar ik had ook gevraagd of de Raad van plan was concrete stappen te ondernemen.


Je vous avais également fait part de la mise sur pied d'un plan d'action intégré afin de contrer la problématique.

Ik had u eveneens geïnformeerd over het opzetten van een geïntegreerd actieplan om deze problematiek aan te pakken.


Je vous avais également fait remarquer avec inquiétude que les investissements consacrés à la recherche dans les États membres ont diminué par rapport à l'année dernière, alors que les grandes entreprises européennes transfèrent une part toujours plus importante de leurs recherches hors d'Europe.

Ik had mij ook bezorgd getoond omdat de investeringen op het gebied van onderzoek in de lidstaten juist gedaald zijn ten opzichte van het afgelopen jaar, terwijl de grote Europese ondernemingen een steeds groter deel van hun onderzoek wegtrekken uit Europa.


Vous vous souviendrez également qu’au début de mon mandat, je vous avais dit que le statut des députés européens constituerait une priorité.

U zult zich eveneens herinneren dat ik u aan het begin van de zittingsperiode heb gezegd dat het Statuut van de leden prioriteit zou krijgen.


Je vous rappelle également, à ce propos, le rapport que j’avais rédigé avec Mme Dury dans le cadre de la préparation du traité d’Amsterdam.

Ik herinner in dit verband ook aan het rapport dat ik samen met mevrouw Dury mocht schrijven ter voorbereiding van het Verdrag van Amsterdam.


Je me permets également de préciser que, contrairement aux éléments que j'avais pu découvrir dans votre question, l'hôpital voisin de Mont-Godinne auquel vous faites allusion possède également un service de pédiatrie d'un niveau d'activité supérieur à la norme actuellement suggérée par les experts.

Dat geldt ook voor u. Ik wil er ook op wijzen dat, in tegenstelling tot wat u in uw vraag zegt, het ziekenhuis van Mont-Godinne ook een kinderafdeling heeft met een activiteitsgraad die hoger is dan de door de experts voorgestelde norm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avais également ->

Date index: 2022-10-03
w