Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez annoncé que plusieurs initiatives intéressantes » (Français → Néerlandais) :

En réponse aux questions posées en séance plénière sur la crise porcine, vous avez annoncé que plusieurs initiatives intéressantes étaient en gestation.

Als antwoord op de vragen in plenaire vergadering over de varkenscrisis, heeft u een aantal interessante initiatieven kenbaar gemaakt die in de pipeline zouden zitten.


Dans le cadre du contrôle budgétaire, vous avez annoncé, sous le titre étrange de "flexibilité de l'emploi", plusieurs mesures qui devaient être davantage détaillées par les partenaires sociaux.

In het kader van de begrotingscontrole heeft u enkele maatregelen, onder de bizarre titel "wendbaar werk", aangekondigd die verder uitgewerkt moesten worden door de sociale partners.


Il y a plusieurs mois, vous avez annoncé que vous comptiez présenter votre vision et un plan d'action de réforme de la protection civile lors d'un prochain Conseil des ministres.

Enkele maanden geleden kondigde u aan dat u uw visie en een plan van aanpak voor de hervorming van de Civiele Bescherming op een volgende bijeenkomst van de ministerraad zou uiteenzetten.


Vous avez annoncé le lancement d'une troisième opération Gaudi dans plusieurs villes du pays entre le 5 décembre 2015 et le 31 janvier 2016.

U heeft aangekondigd dat er tussen 5 december 2015 en 31 januari 2016 in meerdere steden een derde operatie Gaudi georganiseerd wordt.


4. À propos de la détention des familles avec enfants en centre fermé adapté, vous avez annoncé la création d'unités de logement pour familles au centre 127bis, il y a déjà plusieurs mois. a) Où en est-on? b) Je sais que les travaux ont commencé depuis un certain temps, mais quand ces unités seront-elles opérationnelles? c) Pouvez-vous déjà avancer une date? d) Ces unités vont-elles bien répondre aux normes imposées afin que les familles avec enfants soient accueillies dans de bonnes condition ...[+++]

4. U hebt in verband met het onderbrengen van gezinnen met kinderen in een aangepast gesloten centrum al maanden geleden aangekondigd dat er woonunits voor gezinnen zouden worden ingericht in het centrum 127 bis. a) Hoever staat het daarmee? b) Ik weet dat de werkzaamheden al een tijd geleden aangevat werden. Wanneer zullen deze units operationeel zijn? c) Kan u al een concrete datum naar voren schuiven? d) Zullen die units wel voldoen aan de normen, zodat gezinnen met kinderen er in goede omstandigheden kunnen worden opgevangen? e) Kunt u hier nadere toelichting bij geven?


– (HU) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, comme vous l’avez annoncé ici, au début de ce débat, le gouvernement hongrois et la Commission européenne sont parvenus à un accord sur la modification de plusieurs points de la loi hongroise sur les médias.

- (HU) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, zoals u aan het begin van het debat van vandaag heeft aangekondigd is een overeenkomst bereikt tussen de Hongaarse regering en de Europese Commissie met betrekking tot de herziening van een aantal punten van de Hongaarse mediawet.


Ils attendent des mesures précises et adaptées, Monsieur le Commissaire. J’espère vraiment que la Commission - qui dispose d’un droit d’initiative dont, malheureusement, l’Assemblée est dépourvue - respectera ses promesses et fera de ce problème une priorité, comme vous l’avez annoncé. J’espère que vous la traduirez en initiative législative, afin que les droits des Européens et de leur fam ...[+++]

Ze verwachten van ons concrete en gerichte daden en ik hoop echt, commissaris, dat u en de Commissie – waar het initiatiefrecht ligt dat het Parlement helaas niet heeft – ook echt, zoals u zei, prioriteit zullen geven aan dit onderwerp en dit voornemen zullen omzetten in een wetgevingsinitiatief, om te zorgen dat de rechten van Europeanen en hun families gerespecteerd worden en iedereen de gelijke en waardige behandeling krijgt waar hij of zij recht op heeft.


- (LT) Madame la Ministre, merci pour votre réponse, mais vous avez cité à plusieurs reprises la Commission et ses initiatives.

– (LT) Dank u voor uw antwoord, mevrouw de minister, maar u hebt herhaaldelijk de Commissie en haar initiatieven aangehaald.


Vous avez raison, Monsieur le Président du Conseil, de dire que le sport doit avoir une dimension européenne, plusieurs parlementaires m'ont d'ailleurs chargé de vous demander de bien vouloir étudier l'éventualité que les sportifs et sportives français qui vont participer aux Jeux olympiques, dont nous avons parlé ici aujourd'hui, portent un emblème européen à côté du drapeau national, pour que les autres États membres puissent se joindre volontairement à cette initiative.

U hebt echter gelijk, fungerend voorzitter van de Raad, dat er een Europese dimensie aan sport moet zijn. Verschillende EP-leden hebben mij gevraagd een verzoek aan u te doen om te kijken of het toepasselijk is dat de Franse sportmannen en sportvrouwen die deel gaan nemen aan de Olympische Spelen, waarover we vandaag hebben gesproken, een EU-embleem dragen naast de nationale vlag, zodat de andere lidstaten vrijwillig kunnen aansluiten bij zo’n initiatief.


De plus, Mme Turtelboom et vous-même nous avez annoncé à plusieurs reprises que des décisions seraient prises avant le 21 juillet sur la délicate question de l'asile.

Bovendien hebben mevrouw Turtelboom en uzelf verschillende keren aangekondigd dat er vóór 21 juli beslissingen zouden worden getroffen over de asielkwestie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez annoncé que plusieurs initiatives intéressantes ->

Date index: 2023-10-04
w