Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez commis » (Français → Néerlandais) :

Vous certifiez sous votre responsabilité :  l'exactitude des déclarations portées au présent document ;  l'authenticité des pièces produites à leur appui ;  que vous n'avez commis aucun manquement à la probité ou à l'honneur pouvant amener un refus d'attribution de la qualité d'Artisan. Fait à ., le .

U verklaart onder uw verantwoordelijkheid dat :  de verklaringen in dit document correct zijn;  de documenten die u als bewijs meestuurt, authentiek zijn;  dat u geen schending van integriteit of eer heeft gepleegd wat een weigering van de toekenning van de hoedanigheid van ambachtsman kan veroorzaken.


Le XXX, vous avez commis une infraction à l'article XXX du règlement ou de l'ordonnance communal.

Op XXX hebt u een inbreuk gepleegd op artikel XXX van het gemeentelijk reglement of verordening.


À la suite de cette communication, vous avez déclaré au journal télévisé VTM-nieuws que lorsque des faits graves contraires à l'ordre public sont commis - et le viol en constitue sans conteste un - aucun statut n'est accordé à l'auteur des faits.

Naar aanleiding daarvan verklaarde u op het VTM-nieuws: "Als er zware feiten tegen de openbare orde worden gepleegd, verkrachting valt daar duidelijk onder, dan wordt er geen status gegeven aan de betrokkene.


3. Avez-vous également depuis 2010 une ventilation par type de délits commis?

3. Kan u die cijfers ook opsplitsen per soort misdrijf dat de voortvluchtigen begaan hebben sinds 2010?


Vous m'avez répondu qu'à la suite des attentats commis le 22 mars 2016 à l'aéroport de Zaventem, les contrôleurs aériens effectuaient des heures supplémentaires pour résorber au plus vite le retard accumulé".

U antwoordde dat door de aanslagen op 22 maart 2016 op de luchthaven van Zaventem de luchtverkeersleiders extra shiften werkten om de achterstand zo snel mogelijk weg te werken".


1. Avez-vous une idée du nombre de délits commis par des jeunes alcooliques de moins de 16 ans?

1. Heeft u een zicht op het aantal misdrijven dat door alcoholverslaafde jongeren onder de 16 jaar wordt gepleegd?


Monsieur le Président, vous avez commis une erreur: vous avez dit que l’Espagne avait indiqué qu’elle pourrait rester jusqu’à 18 h 50. Or, cela n’est pas vrai.

Mijnheer de Voorzitter, u hebt een fout gemaakt: u zei dat Spanje had aangegeven dat zij hier tot 18.50 uur zouden zijn, maar dat is niet waar.


Monsieur le Président, vous avez commis une erreur: vous avez dit que l’Espagne avait indiqué qu’elle pourrait rester jusqu’à 18 h 50. Or, cela n’est pas vrai.

Mijnheer de Voorzitter, u hebt een fout gemaakt: u zei dat Spanje had aangegeven dat zij hier tot 18.50 uur zouden zijn, maar dat is niet waar.


- Vous avez le droit de savoir pourquoi on vous soupçonne d'avoir commis une infraction immédiatement après votre arrestation, même si la police ne vous interroge pas.

- U heeft er recht op om onmiddellijk nadat u in voorlopige hechtenis bent genomen, te vernemen waarom u ervan wordt verdacht een strafbaar feit te hebben gepleegd, ook als de politie u niet verhoort.


Monsieur Swoboda, j’estime que vous avez commis une grave erreur à travers cette affirmation.

Mijnheer Swoboda, ik denk dat u daar een grote fout maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez commis ->

Date index: 2021-10-18
w