Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez compris » (Français → Néerlandais) :

Vous avez participé à la discussion juridique et vous avez compris tout comme nous que des limitations juridiques continueront à exister.

U hebt nu deelgenomen aan de juridische bespreking en u hebt met ons begrepen dat er juridische beperkingen blijven bestaan.


Cette jurisprudence pourrait avoir à terme de lourdes conséquences, y compris pour les entreprises publiques autonomes sur lesquelles vous avez la tutelle.

Die rechtspraak zou op termijn verstrekkende gevolgen kunnen hebben, ook voor de autonome overheidsbedrijven die onder uw toezicht staan.


D'autre part, la Commission européenne a mandaté l'European Food Safety Authority afin d'examiner de manière plus approfondie les récents cas d'ESB détectés chez des bovins relativement jeunes, y compris les deux cas que vous avez cités et le dernier cas d'ESB recensé en France.

Anderzijds heeft de Europese Commissie aan de European Food Safety Authority een mandaat gegeven voor verder onderzoek naar de recente BSE-gevallen bij relatief jonge runderen, waaronder de twee door u genoemde gevallen en het laatste BSE-geval in Frankrijk.


Dans le prolongement de ma question écrite n°229 du 18 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n°67, p. 239), vous m'avez récemment communiqué les chiffres relatifs aux mariages et cohabitations légales de complaisance jusqu'à octobre 2015 compris.

In aansluiting op mijn schriftelijke vraag nr. 229 van 18 februari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 67, blz. 239) gaf u mij onlangs de cijfers in verband met schijnhuwelijken en schijnwettelijke samenwoonst tot en met oktober 2015.


Vu l'importance de l'enjeu, en ce compris en termes pédagogiques, j'aimerais savoir ce que vous avez et ce que vous allez mettre en place pour encourager, soutenir et développer les initiatives citoyennes en la matière.

In het licht van die enorme uitdaging, ook uit een pedagogisch oogpunt, vernam ik graag wat u al hebt ondernomen en welke initiatieven u nog zult nemen om burgerinitiatieven aan te moedigen, te ondersteunen, en mede te helpen ontwikkelen.


7) Quelles démarches avez-vous entreprises et comptez-vous entreprendre pour consolider la protection des données économiques et des informations commerciales confidentielles au niveau bilatéral ou européen et conclure des accords concrets en la matière, y compris avec nos partenaires hors Union européenne, dont les États-Unis.

7) Welke stappen hebt u ondernomen en zult u ondernemen om de bescherming van economische data en vertrouwelijke bedrijfsinformatie op bilateraal of Europees niveau verder te verankeren en hieromtrent concrete afspraken te maken, inclusief met onze partners buiten de Europese Unie, waaronder de Verenigde Staten?


1. Même si pour moi une présence humaine prime toujours sur une machine, avez-vous quand même envisagé d'équiper toutes les gares de la région du Centre, y compris les petites gares dites de "campagne" de machines automatiques? 2. Pouvez-vous peut-être nous cartographier les gares qui seront effectivement équipées de ces machines?

1. Persoonlijk verkies ik altijd de aanwezigheid van een loketbeambte boven een automaat. Zal u desondanks kaartjesautomaten laten plaatsen in alle stations in de streek "région du Centre", ook in de kleine, zogenaamde plattelandsstations? 2. Kan u een overzicht geven van de stations waar er effectief treinkaartjesautomaten zullen worden geplaatst?


Monsieur le président, je ne sais pas si vous avez compris la réponse, mais moi je n'en ai rien saisi.

Mijnheer de voorzitter, ik weet niet of u het antwoord heb begrepen, maar ik heb er niets van verstaan.


Je pense, en tout cas, madame Durant, que vous avez mal compris le texte du rapport de Macquarie que vous avez cité, lequel énonce clairement que BIAC dispose d'une marge pour augmenter les loyers de ses locataires.

Mevrouw Durant heeft de tekst uit het jaarverslag van Macquarie verkeerd geïnterpreteerd. Uit de tekst blijkt immers zeer duidelijk dat BIAC beschikt over een marge om de huurprijzen van zijn huurders te verhogen.


Vous avez examiné en commission l'ensemble des articles proposés, y compris les articles proposés à révision par des collègues et vous avez discuté longuement de la manière dont la commission des Affaires institutionnelles se prononçait par rapport à ces textes.

U hebt in de commissie alle voor herziening vatbaar verklaarde artikelen onderzocht, ook de artikelen die door collega's werden voorgesteld. U hebt ook langdurig besproken hoe de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden zich over die teksten zou uitspreken.




D'autres ont cherché : juridique et vous avez compris     lesquelles vous avez     compris     vous avez     vous m'avez     octobre 2015 compris     compris avec     pas si vous avez compris     avez mal compris     vous avez compris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez compris ->

Date index: 2024-03-02
w